Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 21:8

 JDG 21:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 178592,178593
    3. And they said
    4. ≈So they Then
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-1406
    10. 123441
    1. מִי
    2. 178594
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. p-Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 123442
    1. אֶחָד
    2. 178595
    3. [is the] one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. [is_the]_one
    8. -
    9. -
    10. 123443
    1. מִ,שִּׁבְטֵי
    2. 178596,178597
    3. of tribes
    4. tribes
    5. 7626
    6. -R,Ncmpc
    7. of,tribes
    8. -
    9. -
    10. 123444
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 178598
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 123445
    1. אֲשֶׁר
    2. 178599
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 123446
    1. לֹא
    2. 178600
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 123447
    1. 178601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123448
    1. עָלָה
    2. 178602
    3. it went up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vqp3ms
    7. it_went_up
    8. -
    9. -
    10. 123449
    1. אֶל
    2. 178603
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 123450
    1. 178604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123451
    1. יְהוָה
    2. 178605
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 123452
    1. הַ,מִּצְפָּה
    2. 178606,178607
    3. the Miʦpāh
    4. -
    5. 4709
    6. -Td,Np
    7. the,Mizpah
    8. -
    9. -
    10. 123453
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 178608,178609
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 123454
    1. לֹא
    2. 178610
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 123455
    1. בָא
    2. 178611
    3. he had come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_come
    8. -
    9. -
    10. 123456
    1. 178612
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123457
    1. אִישׁ
    2. 178613
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. s-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. -
    10. 123458
    1. אֶל
    2. 178614
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 123459
    1. 178615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123460
    1. הַֽ,מַּחֲנֶה
    2. 178616,178617
    3. the camp
    4. -
    5. 4264
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,camp
    8. -
    9. -
    10. 123461
    1. מִ,יָּבֵישׁ
    2. 178618,178619
    3. from
    4. -
    5. 3003
    6. -R,Np
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 123462
    1. גִּלְעָד
    2. 178620
    3. wwww
    4. -
    5. 1568
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 123463
    1. אֶל
    2. 178621
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 123464
    1. 178622
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123465
    1. הַ,קָּהָל
    2. 178623,178624
    3. the assembly
    4. assembly
    5. 6951
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,assembly
    8. -
    9. -
    10. 123466
    1. 178625
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123467

OET (OET-LV)And_they_said who [is_the]_one of_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) which not it_went_up to YHWH the_Miʦpāh and_see/lo/see not he_had_come anyone to the_camp from wwww to the_assembly.

OET (OET-RV)So they asked, “Is there any from our tribes who didn’t show up for Yahweh at Mitspah?” Then listen, no one from Yabesh-Gilead had joined their assembly there.

TSN Tyndale Study Notes:

21:8-9 Jabesh-gilead was an important town east of the Jordan whose failure to participate in the war against Benjamin made a grievous break in solidarity (see 21:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. ≈So they Then
    3. 1814,673
    4. 178592,178593
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1406
    8. 123441
    1. who
    2. -
    3. 3769
    4. 178594
    5. p-Ti
    6. -
    7. -
    8. 123442
    1. [is the] one
    2. -
    3. 369
    4. 178595
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 123443
    1. of tribes
    2. tribes
    3. 3728,7105
    4. 178596,178597
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 123444
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 178598
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123445
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 178599
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 123446
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 178600
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 123447
    1. it went up
    2. -
    3. 5525
    4. 178602
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 123449
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 178603
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 123450
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 178605
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123452
    1. the Miʦpāh
    2. -
    3. 1723,3866
    4. 178606,178607
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 123453
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 178608,178609
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 123454
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 178610
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 123455
    1. he had come
    2. -
    3. 1155
    4. 178611
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 123456
    1. anyone
    2. -
    3. 276
    4. 178613
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123458
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 178614
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 123459
    1. the camp
    2. -
    3. 1723,4099
    4. 178616,178617
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 123461
    1. from
    2. -
    3. 3728,2955
    4. 178618,178619
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 123462
    1. wwww
    2. -
    3. 1262
    4. 178620
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123463
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 178621
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 123464
    1. the assembly
    2. assembly
    3. 1723,6454
    4. 178623,178624
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123466

OET (OET-LV)And_they_said who [is_the]_one of_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) which not it_went_up to YHWH the_Miʦpāh and_see/lo/see not he_had_come anyone to the_camp from wwww to the_assembly.

OET (OET-RV)So they asked, “Is there any from our tribes who didn’t show up for Yahweh at Mitspah?” Then listen, no one from Yabesh-Gilead had joined their assembly there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 21:8 ©