Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 4 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
OET interlinear JDG 4:3
◄ ← JDG 4:3 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּצְעֲקוּ
- 163942,163943
- And cried out
- cried
- 6817
- SV-C,Vqw3mp
- and,cried_out
- S
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113349
- בְנֵי
- 163944
- the people of
- -
- S-Ncmpc
- the_people_of
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113350
- 163945
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113351
- יִשְׂרָאֵל
- 163946
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- Israelis
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Person=Israel; Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113352
- אֶל
- 163947
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113353
- 163948
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113354
- יְהוָה
- 163949
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113355
- כִּי
- 163950
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113356
- תְּשַׁע
- 163951
- nine
- nine
- 8672
- S-Acfsa
- nine
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113357
- מֵאוֹת
- 163952
- hundred(s)
- hundred
- 3967
- S-Acbpa
- hundred(s)
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113358
- רֶֽכֶב
- 163953
- chariot[s] of
- chariots
- 7393
- S-Ncmsc
- chariot[s]_of
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113359
- 163954
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113360
- בַּרְזֶל
- 163955
- iron
- -
- 1270
- S-Ncmsa
- iron
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113361
- ל,וֹ
- 163956,163957
- to him/it
- -
- P-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113362
- וְ,הוּא
- 163958,163959
- and he
- -
- 1931
- S-C,Pp3ms
- and=he
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113363
- לָחַץ
- 163960
- he oppressed
- oppressed
- 3905
- V-Vqp3ms
- he_oppressed
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113364
- אֶת
- 163961
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113365
- 163962
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113366
- בְּנֵי
- 163963
- the people of
- -
- O-Ncmpc
- the_people_of
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113367
- יִשְׂרָאֵל
- 163964
- Yisrāʼēl/(Israel)
- The
- 3478
- O-Np
- of_Israel
- -
- Person=Israel; Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113368
- בְּ,חָזְקָה
- 163965,163966
- in/on/at/with cruelty
- cruelly
- 2394
- S-R,Ncfsa
- in/on/at/with,cruelty
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113369
- עֶשְׂרִים
- 163967
- twenty
- twenty
- 6242
- S-Acbpa
- twenty
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113370
- שָׁנָה
- 163968
- year[s]
- -
- 8141
- S-Ncfsa
- year[s]
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113371
- 163969
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 113372
- 163970
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 113373
uW Translation Notes:
Note 1 topic: writing-pronouns
כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵא֤וֹת רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙ ל֔וֹ
that/for/because/then/when nine hundreds chariots_of iron to=him/it
The pronouns him and he seem to refer to Sisera, since these chariots were under his command. Alternate translation: [because Sisera had 900 iron chariots]
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙
chariots_of iron
See how you translated the same expression in [1:19](../01/19.md). Alternate translation: [chariots fitted out with iron]
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
בְּחָזְקָ֖ה
in/on/at/with,cruelty
If your language does not use an abstract noun for the idea of might, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [mightily]
TSN
Tyndale Study Notes:
4:3 Contemporary records confirm that armies like Sisera’s had large numbers of iron chariots. Such a force would have expected overwhelming victory over the lightly-armed Israelite infantry.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- cried
- 1922,6416
- 163942,163943
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113349
- the people of
- -
- 1033
- 163944
- S-Ncmpc
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113350
- cried out
- cried
- 1922,6416
- 163942,163943
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113349
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- Israelis
- 2977
- 163946
- S-Np
- -
- Person=Israel; Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113352
- to
- -
- 385
- 163947
- S-R
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113353
- YHWH
- Yahweh
- 3238
- 163949
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113355
- if/because
- -
- 3346
- 163950
- S-C
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113356
- nine
- nine
- 7957
- 163951
- S-Acfsa
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113357
- hundred(s)
- hundred
- 4104
- 163952
- S-Acbpa
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113358
- chariot[s] of
- chariots
- 6880
- 163953
- S-Ncmsc
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113359
- iron
- -
- 1128
- 163955
- S-Ncmsa
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113361
- to him/it
- -
- 3570
- 163956,163957
- P-R,Sp3ms
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113362
- and he
- -
- 1922,1917
- 163958,163959
- S-C,Pp3ms
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113363
- he oppressed
- oppressed
- 3674
- 163960
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113364
- DOM
- -
- 363
- 163961
- O-To
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113365
- the people of
- -
- 1033
- 163963
- O-Ncmpc
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113367
- Yisrāʼēl/(Israel)
- The
- 2977
- 163964
- O-Np
- -
- Person=Israel; Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113368
- in/on/at/with cruelty
- cruelly
- 844,2653
- 163965,163966
- S-R,Ncfsa
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113369
- twenty
- twenty
- 5565
- 163967
- S-Acbpa
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113370
- year[s]
- -
- 7548
- 163968
- S-Ncfsa
- -
- Y-1305; TSubjugation_by_Jabin
- 113371
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JDG 4:3 ↑ → ► ║ ©