Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
OET interlinear JDG 4:13
◄ ← JDG 4:13 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יַּזְעֵק
- 164224,164225
- and he summoned
- -
- 2199
- SV-C,Vhw3ms
- and,he_summoned
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113562
- סִיסְרָא
- 164226
- Şīşərāʼ
- -
- 5516
- S-Np
- Sisera
- -
- Person=Sisera; Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113563
- אֶת
- 164227
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113564
- 164228
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113565
- כָּל
- 164229
- all of
- -
- 3605
- O-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113566
- 164230
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113567
- רִכְבּ,וֹ
- 164231,164232
- chariotry of his
- chariots
- 7393
- O-Ncmsc,Sp3ms
- chariotry_of,his
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113568
- תְּשַׁע
- 164233
- nine
- nine
- 8672
- O-Acfsa
- nine
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113569
- מֵאוֹת
- 164234
- hundred(s)
- hundred
- 3967
- O-Acbpa
- hundred(s)
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113570
- רֶכֶב
- 164235
- chariot[s] of
- -
- 7393
- O-Ncmsc
- chariot[s]_of
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113571
- בַּרְזֶל
- 164236
- iron
- -
- 1270
- O-Ncmsa
- iron
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113572
- וְ,אֶת
- 164237,164238
- and DOM
- -
- 853
- O-C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113573
- 164239
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113574
- כָּל
- 164240
- all of
- -
- 3605
- O-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113575
- 164241
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113576
- הָ,עָם
- 164242,164243
- the people
- -
- O-Td,Ncmsa
- the,people
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113577
- אֲשֶׁר
- 164244
- which
- -
- O-Tr
- which
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113578
- אִתּ,וֹ
- 164245,164246
- with him/it
- -
- 854
- P-R,Sp3ms
- with=him/it
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113579
- מֵ,חֲרֹשֶׁת
- 164247,164248
- from
- -
- 2800
- S-R,Np
- from,
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113580
- הַגּוֹיִם
- 164249
- Haggoyim
- -
- S-Np
- Haggoyim
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113581
- אֶל
- 164250
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113582
- 164251
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 113583
- נַחַל
- 164252
- the wadi of
- -
- S-Ncmsc
- the_wadi_of
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113584
- קִישׁוֹן
- 164253
- Qīshōn
- Kishon
- 7028
- S-Np
- of_Kishon
- -
- Location=Kishon; Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113585
- 164254
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 113586
None
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל
chariots_of iron
See how you translated the same expression in [4:3](../04/03.md). Alternate translation: [chariots fitted out with iron]
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and
- -
- 1987,2132
- 164224,164225
- SV-C,Vhw3ms
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113562
- Şīşərāʼ
- -
- 5353
- 164226
- S-Np
- -
- Person=Sisera; Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113563
- he summoned
- -
- 1987,2132
- 164224,164225
- SV-C,Vhw3ms
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113562
- DOM
- -
- 347
- 164227
- O-To
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113564
- all of
- -
- 3671
- 164229
- O-Ncmsc
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113566
- chariotry of his
- chariots
- 7173,1978
- 164231,164232
- O-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113568
- nine
- nine
- 8271
- 164233
- O-Acfsa
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113569
- hundred(s)
- hundred
- 4264
- 164234
- O-Acbpa
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113570
- chariot[s] of
- -
- 7173
- 164235
- O-Ncmsc
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113571
- iron
- -
- 1139
- 164236
- O-Ncmsa
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113572
- and DOM
- -
- 1987,347
- 164237,164238
- O-C,To
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113573
- all of
- -
- 3671
- 164240
- O-Ncmsc
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113575
- the people
- -
- 1893,5847
- 164242,164243
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113577
- which
- -
- 238
- 164244
- O-Tr
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113578
- with him/it
- -
- 347,1978
- 164245,164246
- P-R,Sp3ms
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113579
- from
- -
- 4129,2274
- 164247,164248
- S-R,Np
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113580
- Haggoyim
- -
- 1588
- 164249
- S-Np
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113581
- to
- -
- 369
- 164250
- S-R
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113582
- the wadi of
- -
- 5081
- 164252
- S-Ncmsc
- -
- Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113584
- Qīshōn
- Kishon
- 6813
- 164253
- S-Np
- -
- Location=Kishon; Y-1285; TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
- 113585
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JDG 4:13 ↑ → ► ║ ©