Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Yhn C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Yhn 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V51
OET (OET-LV) Nathanaaʸl answered to_him:
My_great_one, you are the son of_ the _god, you are king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).
This section tells how Philip and Nathaniel became disciples of Jesus. Jesus showed them his power to know all things. He told Nathaniel that he had seen him under a fig tree. That showed Nathaniel that Jesus was the Son of God and King of Israel.
Here are other possible section headings:
Jesus called Philip and Nathanael to be his disciples/followers
Jesus invited two more men to follow him
Philip and Nathanael became disciples
“Rabbi,” Nathanael answered, “You are the Son of God!
Then Nathanael said, “Teacher, you(sing) are the Son of God!
Nathaniel declared, “Teacher, you(sing) must be God’s Son!
Rabbi: The word Rabbi is a transliteration of a Hebrew word that means “my great one.” People used this word as a title of respect for an important religious teacher or leader. It does not refer to a schoolteacher. See the notes on 1:38c, and use the same word in both verses.
You: This pronoun is singular and refers to Jesus.
the Son of God: This phrase was a title that Jews often used to refer to the coming savior who would be a descendant of King David. This person was also called the “Messiah” or “Christ.” This title also indicates that Jesus has the same nature and character as God.
See how you translated the Son of God at 1:34. For further information, see the note on this phrase at 1:34.
You are the King of Israel!”
You(sing) are the King of Israel!”
You(sing) must be the King of Israel that God promised!”
the King of Israel: The expression King of Israel was another title for the Messiah. Jewish people were expecting a king who would destroy those who oppressed them. He would rule over Israel and bring about peace and justice (for example, see Psalms 45, 72, Zechariah 9:9–10). See Matthew 27:42 and Mark 15:32, where the same title appears.
Note 1 topic: guidelines-sonofgodprinciples
Υἱὸς τοῦ Θεοῦ
(Some words not found in SR-GNT: ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ Ῥαββί σύ εἶ ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ σύ Βασιλεύς εἶ τοῦ Ἰσραήλ)
Son of God is an important title for Jesus.
OET (OET-LV) Nathanaaʸl answered to_him:
My_great_one, you are the son of_ the _god, you are king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.