Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear YHN (JHN) 1:23

YHN (JHN) 1:23 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἔφη
    2. fēmi
    3. He was saying
    4. -
    5. 53460
    6. VIIA3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ saying
    8. ˱he˲ ˓was˒ saying
    9. S
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62710
    1. Ἐγώ
    2. egō
    3. I am
    4. -
    5. 14730
    6. R···1N·S
    7. I ‹am›
    8. I ‹am›
    9. D
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62711
    1. Φωνή
    2. fōnē
    3. +A voice
    4. voice
    5. 54560
    6. N····NFS
    7. ˓a˒ voice
    8. ˓a˒ voice
    9. B
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62712
    1. βοῶντος
    2. boaō
    3. shouting
    4. shouting
    5. 9940
    6. VPPA·GMS
    7. shouting
    8. shouting
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62713
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62714
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62715
    1. ἐρήμῳ
    2. erēmos
    3. wilderness
    4. -
    5. 20480
    6. S····DFS
    7. wilderness
    8. desert
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62716
    1. Εὐθύνατε
    2. euthunō
    3. straighten
    4. -
    5. 21160
    6. VMAA2··P
    7. straighten
    8. straighten
    9. D
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62717
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62718
    1. ὁδόν
    2. hodos
    3. way
    4. path
    5. 35980
    6. N····AFS
    7. way
    8. way
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62719
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. of +the master
    4. Yahweh
    5. 29620
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62720
    1. εὐθείας
    2. euthus
    3. -
    4. -
    5. 21170
    6. A····AFP
    7. straight
    8. straight
    9. -
    10. -
    11. 62721
    1. ποιεῖτε
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VMPA2··P
    7. ˓be˒ making
    8. ˓be˒ making
    9. -
    10. -
    11. 62722
    1. τάς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 62723
    1. τρίβους
    2. tribos
    3. -
    4. -
    5. 51470
    6. N····AFP
    7. paths
    8. paths
    9. -
    10. -
    11. 62724
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. -
    11. 62725
    1. καθώς
    2. kathōs
    3. as
    4. -
    5. 25310
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62726
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62727
    1. Ἠσαΐας
    2. ēsaias
    3. Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)
    4. -
    5. 22680
    6. N····NMS
    7. Aʸsaias/(Yəshaˊ\sup yāh\sup*)
    8. Isaiah
    9. U
    10. Person=Isaiah; Y5; TJohn's_Witness
    11. 62728
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62729
    1. προφήτης
    2. profētēs
    3. prophet
    4. prophet
    5. 43960
    6. N····NMS
    7. prophet
    8. prophet
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62730

OET (OET-LV)He_was_saying:
I am A_voice shouting in the wilderness straighten the way of_the_master, as Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet said.

OET (OET-RV)So he said, “I am a voice shouting[fn] in the wilderness smooth the path of Yahweh, as the prophet Yeshayah said.”


1:23 We’ve deliberately omitted putting a comma here, because it’s also possible that the comma should go after ‘wilderness’.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotemarks

φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, εὐθύνατε τὴν ὁδὸν Κυρίου

(Some words not found in SR-GNT: Ἔφη Ἐγώ Φωνή βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τήν ὁδόν Κυρίου καθώς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης)

In these phrases, John quotes from the Old Testament book of Isaiah ([Isaiah 40:3](../../isa/40/03.md)). It may be helpful to your readers to indicate this by setting off all of this material with quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ

(Some words not found in SR-GNT: Ἔφη Ἐγώ Φωνή βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τήν ὁδόν Κυρίου καθώς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης)

Here, voice refers to the person who is crying out in the wilderness. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: [I am the one calling out in the wilderness]

Note 3 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, εὐθύνατε τὴν ὁδὸν Κυρίου

(Some words not found in SR-GNT: Ἔφη Ἐγώ Φωνή βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τήν ὁδόν Κυρίου καθώς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης)

This clause is a quotation within a quotation. John is quoting from the book of Isaiah, and Isaiah is quoting the words of the person calling out in the wilderness. It would be best to indicate that by punctuating this material as a second-level quotation, since Luke is quoting from Scripture. However, if your language does not put one direct quotation within another, you could translate this material as an indirect quotation. Alternate translation: [I am a voice crying out in the wilderness to make the way of the Lord straight]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

εὐθύνατε τὴν ὁδὸν Κυρίου

(Some words not found in SR-GNT: Ἔφη Ἐγώ Φωνή βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τήν ὁδόν Κυρίου καθώς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης)

John the Baptist quotes Isaiah, using this clause to refer to telling people to get ready to listen to the Lord’s message when it comes. They are to do this by repenting of their sins. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: [Repent of your sins so that you will be ready to listen to the Lord’s message when it comes]

Note 5 topic: translate-names

Ἠσαΐας ὁ προφήτης

Isaiah the prophet

Isaiah is the name of the man who wrote the book of Isaiah, in the Bible.

TSN Tyndale Study Notes:

1:19–12:50 Jesus reveals himself to the world through his miraculous signs and sermons. Audiences were divided: Some wanted to believe in him; others opposed him. This division intensifies as the book unfolds. Jesus ended his public ministry with a final appeal for people to believe in him (12:44-50).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. He was saying
    2. -
    3. 53460
    4. S
    5. fēmi
    6. V-IIA3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ saying
    8. ˱he˲ ˓was˒ saying
    9. S
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62710
    1. I am
    2. -
    3. 14730
    4. D
    5. egō
    6. R-···1N·S
    7. I ‹am›
    8. I ‹am›
    9. D
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62711
    1. +A voice
    2. voice
    3. 54560
    4. B
    5. fōnē
    6. N-····NFS
    7. ˓a˒ voice
    8. ˓a˒ voice
    9. B
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62712
    1. shouting
    2. shouting
    3. 9940
    4. boaō
    5. V-PPA·GMS
    6. shouting
    7. shouting
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62713
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62714
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62715
    1. wilderness
    2. -
    3. 20480
    4. erēmos
    5. S-····DFS
    6. wilderness
    7. desert
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62716
    1. straighten
    2. -
    3. 21160
    4. D
    5. euthunō
    6. V-MAA2··P
    7. straighten
    8. straighten
    9. D
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62717
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62718
    1. way
    2. path
    3. 35980
    4. hodos
    5. N-····AFS
    6. way
    7. way
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62719
    1. of +the master
    2. Yahweh
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62720
    1. as
    2. -
    3. 25310
    4. kathōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62726
    1. Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)
    2. -
    3. 22680
    4. U
    5. ēsaias
    6. N-····NMS
    7. Aʸsaias/(Yəshaˊ\sup yāh\sup*)
    8. Isaiah
    9. U
    10. Person=Isaiah; Y5; TJohn's_Witness
    11. 62728
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62729
    1. prophet
    2. prophet
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-····NMS
    6. prophet
    7. prophet
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62730
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62727

OET (OET-LV)He_was_saying:
I am A_voice shouting in the wilderness straighten the way of_the_master, as Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet said.

OET (OET-RV)So he said, “I am a voice shouting[fn] in the wilderness smooth the path of Yahweh, as the prophet Yeshayah said.”


1:23 We’ve deliberately omitted putting a comma here, because it’s also possible that the comma should go after ‘wilderness’.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 1:23 ©