Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49V51

OET interlinear YHN (JHN) 1:45

YHN (JHN) 1:45 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εὑρίσκει
    2. euriskō
    3. is finding
    4. -
    5. 21470
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ finding
    8. ˓is˒ finding
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63161
    1. Φίλιππος
    2. filippos
    3. Filippos
    4. -
    5. 53760
    6. N····NMS
    7. Filippos
    8. Philip
    9. S
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered; F63166; F63190
    11. 63162
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63163
    1. Ναθαναήλ
    2. nathanaēl
    3. Nathanaaʸl
    4. Nathanael
    5. 34820
    6. N····AMS
    7. Nathanaaʸl
    8. Nathanael
    9. U
    10. Person=Nathanael; Y5; TFirst_Disciples_Gathered; F63167
    11. 63164
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63165
    1. λέγει
    2. legō
    3. he is saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA3··S
    7. ˱he˲ ˓is˒ saying
    8. ˱he˲ ˓is˒ saying
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered; R63162
    11. 63166
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered; R63164; Person=Nathanael
    11. 63167
    1. ὅν
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMS
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63168
    1. ἔγραψεν
    2. grafō
    3. wrote
    4. wrote
    5. 11250
    6. VIAA3··S
    7. wrote
    8. wrote
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63169
    1. Μωϋσῆς
    2. mōusēs
    3. Mōsaʸs/(Mosheh)
    4. -
    5. 34750
    6. N····NMS
    7. Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63170
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63171
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63172
    1. νόμῳ
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N····DMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63173
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63174
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63175
    1. προφῆται
    2. profētēs
    3. prophets
    4. prophets
    5. 43960
    6. N····NMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63176
    1. Εὑρήκαμεν
    2. euriskō
    3. We have found
    4. “We've
    5. 21470
    6. VIEA1··P
    7. ˱we˲ ˓have˒ found
    8. ˱we˲ ˓have˒ found
    9. D
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63177
    1. Ἰησοῦν
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63178
    1. τόν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. -
    11. 63179
    1. υἱόν
    2. huios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N····AMS
    7. son
    8. son
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63180
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63181
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 63182
    1. Ἰωσήφ
    2. iōsēf
    3. of Yōsaʸf/(Yōşēf)
    4. -
    5. 25010
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. ˱of˲ Joseph
    9. U
    10. Person=Joseph6; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63183
    1. Ἰωσήφ
    2. iōsēf
    3. -
    4. -
    5. 25010
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. ˱to˲ Joseph
    9. U
    10. Person=Joseph6
    11. 63184
    1. τόν
    2. ho
    3. who is
    4. -
    5. 35880
    6. R····AMS
    7. who ‹is›
    8. who ‹is›
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63185
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63186
    1. Ναζαρέτ
    2. nazaret
    3. Nazaret
    4. Nazareth
    5. 34780
    6. N····GFS
    7. Nazaret
    8. Nazareth
    9. U
    10. Location=Nazareth; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63187

OET (OET-LV)Filippos is_finding the Nathanaaʸl, and he_is_saying to_him:
We_have_found whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and the prophets, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son the of_Yōsaʸf/(Yōşēf), who is from Nazaret.

OET (OET-RV)Philip then found Nathanael and told him, “We’ve found the one that Mosheh and the prophets wrote about in the Scriptures. He’s Yeshua from Nazareth.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Φίλιππος & Ναθαναὴλ & Μωϋσῆς & Ἰησοῦν & Ἰωσὴφ

Philip & (Some words not found in SR-GNT: εὑρίσκει Φίλιππος τόν Ναθαναήλ καί λέγει αὐτῷ ὅν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καί οἱ προφῆται Εὑρήκαμεν Ἰησοῦν υἱόν τοῦ Ἰωσήφ τόν ἀπό Ναζαρέτ)

These are the names of five men.

Note 2 topic: figures-of-speech / pastforfuture

εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ, καὶ λέγει

˓is˒_finding Philip (Some words not found in SR-GNT: εὑρίσκει Φίλιππος τόν Ναθαναήλ καί λέγει αὐτῷ ὅν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καί οἱ προφῆται Εὑρήκαμεν Ἰησοῦν υἱόν τοῦ Ἰωσήφ τόν ἀπό Ναζαρέτ)

Here John uses the present tense in past narration in order to call attention to a development in the story.

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

οἱ προφῆται

the prophets

John is leaving out a word that a sentence would need in many languages to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply this word from the context. Alternate translation: [the prophets wrote about]

TSN Tyndale Study Notes:

1:45 Philip, a Greek name, and Nathanael, a Hebrew name, represent the mix of cultures in Galilee. Jesus’ message there addressed both audiences. When Greeks wanted to see Jesus in Jerusalem, they approached Philip (12:20-22).
• Jesus grew up in Nazareth, a mountain village southwest of the Sea of Galilee.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Filippos
    2. -
    3. 53760
    4. S
    5. filippos
    6. N-····NMS
    7. Filippos
    8. Philip
    9. S
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered; F63166; F63190
    11. 63162
    1. is finding
    2. -
    3. 21470
    4. euriskō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ finding
    7. ˓is˒ finding
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63161
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63163
    1. Nathanaaʸl
    2. Nathanael
    3. 34820
    4. U
    5. nathanaēl
    6. N-····AMS
    7. Nathanaaʸl
    8. Nathanael
    9. U
    10. Person=Nathanael; Y5; TFirst_Disciples_Gathered; F63167
    11. 63164
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63165
    1. he is saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA3··S
    6. ˱he˲ ˓is˒ saying
    7. ˱he˲ ˓is˒ saying
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered; R63162
    10. 63166
    1. to him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered; R63164; Person=Nathanael
    10. 63167
    1. We have found
    2. “We've
    3. 21470
    4. D
    5. euriskō
    6. V-IEA1··P
    7. ˱we˲ ˓have˒ found
    8. ˱we˲ ˓have˒ found
    9. D
    10. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63177
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMS
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63168
    1. wrote
    2. wrote
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-IAA3··S
    6. wrote
    7. wrote
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63169
    1. Mōsaʸs/(Mosheh)
    2. -
    3. 34750
    4. U
    5. mōusēs
    6. N-····NMS
    7. Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63170
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63171
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63172
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-····DMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63173
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63174
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63175
    1. prophets
    2. prophets
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-····NMP
    6. prophets
    7. prophets
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63176
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63178
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-····AMS
    6. son
    7. son
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63180
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63181
    1. of Yōsaʸf/(Yōşēf)
    2. -
    3. 25010
    4. U
    5. iōsēf
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. ˱of˲ Joseph
    9. U
    10. Person=Joseph6; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63183
    1. who is
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····AMS
    6. who ‹is›
    7. who ‹is›
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63185
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    10. 63186
    1. Nazaret
    2. Nazareth
    3. 34780
    4. U
    5. nazaret
    6. N-····GFS
    7. Nazaret
    8. Nazareth
    9. U
    10. Location=Nazareth; Y5; TFirst_Disciples_Gathered
    11. 63187

OET (OET-LV)Filippos is_finding the Nathanaaʸl, and he_is_saying to_him:
We_have_found whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and the prophets, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son the of_Yōsaʸf/(Yōşēf), who is from Nazaret.

OET (OET-RV)Philip then found Nathanael and told him, “We’ve found the one that Mosheh and the prophets wrote about in the Scriptures. He’s Yeshua from Nazareth.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 1:45 ©