Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 5 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear YHN (JHN) 5:21

YHN (JHN) 5:21 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὥσπερ
    2. hōsper
    3. as
    4. -
    5. 56180
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66225
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. -
    11. 66226
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. Because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66227
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66228
    1. Πατήρ
    2. patēr
    3. father
    4. father
    5. 39620
    6. N····NMS
    7. father
    8. Father
    9. G
    10. Y31; TBethesda_pool_healing; Person=God
    11. 66229
    1. τούς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 66230
    1. νεκρούς
    2. nekros
    3. -
    4. -
    5. 34980
    6. S····AMP
    7. dead
    8. dead
    9. -
    10. -
    11. 66231
    1. ἐγείρει
    2. egeirō
    3. is raising
    4. -
    5. 14530
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ raising
    8. ˓is˒ raising
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66232
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66233
    1. νεκρούς
    2. nekros
    3. dead
    4. -
    5. 34980
    6. S····AMP
    7. dead
    8. dead
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66234
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. -
    10. 66235
    1. πατήρ
    2. patēr
    3. -
    4. -
    5. 39620
    6. N····NMS
    7. father
    8. father
    9. -
    10. F66238
    11. 66236
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66237
    1. ζῳοποιεῖ
    2. zōopoieō
    3. is giving life
    4. -
    5. 22270
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ giving_life
    8. ˓is˒ giving_life
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing; R66236
    11. 66238
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. thus
    4. -
    5. 37790
    6. D·······
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66239
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66240
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66241
    1. Υἱός
    2. huios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N····NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. Y31; TBethesda_pool_healing; Person=Jesus
    11. 66242
    1. οὕς
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMP
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66243
    1. θέλει
    2. thelō
    3. is willing
    4. -
    5. 23090
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ willing
    8. ˓is˒ willing
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66244
    1. ζῳοποιεῖ
    2. zōopoieō
    3. is giving life
    4. -
    5. 22270
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ giving_life
    8. ˓is˒ giving_life
    9. -
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66245

OET (OET-LV)For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing.

OET (OET-RV)Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: guidelines-sonofgodprinciples

Πατὴρ & Υἱὸς

(Some words not found in SR-GNT: ὥσπερ Γάρ ὁ Πατήρ ἐγείρει τούς νεκρούς καί ζῳοποιεῖ οὕτως καί ὁ Υἱός οὕς θέλει ζῳοποιεῖ)

Father and Son are important titles that describe the relationship between God and Jesus.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ζῳοποιεῖ & οὓς θέλει ζῳοποιεῖ

˓is˒_giving_life & (Some words not found in SR-GNT: ὥσπερ Γάρ ὁ Πατήρ ἐγείρει τούς νεκρούς καί ζῳοποιεῖ οὕτως καί ὁ Υἱός οὕς θέλει ζῳοποιεῖ)

The phrase makes them alive could refer to: (1) eternal life. Alternate translation: [makes them have eternal life … makes whom he desires have eternal life] (2) physical life, in which case it would repeat the idea of “raises the dead” in the previous phrase. Alternate translation: [makes them live again … makes alive again whom he desires]

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

ὁ Υἱὸς

the the (Some words not found in SR-GNT: ὥσπερ Γάρ ὁ Πατήρ ἐγείρει τούς νεκρούς καί ζῳοποιεῖ οὕτως καί ὁ Υἱός οὕς θέλει ζῳοποιεῖ)

As in the previous two verses, Jesus is referring to himself in the third person. If it would be helpful in your language, you could translate this in the first person. Alternate translation, as in the UST: [I, the Son]

TSN Tyndale Study Notes:

5:21 Most Jews firmly believed in resurrection but viewed it as something God alone could accomplish. Jesus claimed that he gives life.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. Because
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y31; TBethesda_pool_healing
    11. 66227
    1. as
    2. -
    3. 56180
    4. hōsper
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66225
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66228
    1. father
    2. father
    3. 39620
    4. G
    5. patēr
    6. N-····NMS
    7. father
    8. Father
    9. G
    10. Y31; TBethesda_pool_healing; Person=God
    11. 66229
    1. is raising
    2. -
    3. 14530
    4. egeirō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ raising
    7. ˓is˒ raising
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66232
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66233
    1. dead
    2. -
    3. 34980
    4. nekros
    5. S-····AMP
    6. dead
    7. dead
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66234
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66237
    1. is giving life
    2. -
    3. 22270
    4. zōopoieō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ giving_life
    7. ˓is˒ giving_life
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing; R66236
    10. 66238
    1. thus
    2. -
    3. 37790
    4. houtōs
    5. D-·······
    6. thus
    7. thus
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66239
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66240
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66241
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. huios
    6. N-····NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. Y31; TBethesda_pool_healing; Person=Jesus
    11. 66242
    1. is giving life
    2. -
    3. 22270
    4. zōopoieō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ giving_life
    7. ˓is˒ giving_life
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66245
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMP
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66243
    1. is willing
    2. -
    3. 23090
    4. thelō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ willing
    7. ˓is˒ willing
    8. -
    9. Y31; TBethesda_pool_healing
    10. 66244

OET (OET-LV)For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing.

OET (OET-RV)Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 5:21 ©