Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Yhn C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Yhn 5 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V43 V45 V47
OET interlinear YHN (JHN) 5:41
◄ ← YHN (JHN) 5:41 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variant words in grey)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- δόξαν
- doxa
- glory
- -
- 13910
- N····AFS
- glory
- glory
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67256
- παρὰ
- para
- from
- -
- 38440
- P·······
- from
- from
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67257
- ἀνθρώπων
- anthrōpos
- humans
- -
- 4440
- N····GMP
- humans
- humans
- -
- 87%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67258
- ἀνθρώπου
- anthrōpos
- -
- -
- 4440
- N····GMS
- ˓a˒ human
- ˓a˒ human
- -
- V
- -
- 67259
- οὐ
- ou
- not
- -
- 37560
- D·······
- not
- not
- S
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67260
- λαμβάνω
- lambanō
- I am receiving
- -
- 29830
- VIPA1··S
- ˱I˲ ˓am˒ receiving
- ˱I˲ ˓am˒ receiving
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing; R66750; Person=Jesus
- 67261
OET (OET-RV) “I’m not getting any praise from people
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / gendernotations
παρὰ ἀνθρώπων
from humans
Although the term men is masculine, Jesus uses the word here in a generic sense that includes both men and women. Alternate translation: [from people]
TSN
Tyndale Study Notes:
5:41-47 Jewish trials sought to discover the truth. Falsely accused defendants could not only prove their innocence but also prosecute their accusers, which Jesus did here.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- I am
- -
- 29830
- lambanō
- V-IPA1··S
- ˱I˲ ˓am˒ receiving
- ˱I˲ ˓am˒ receiving
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing; R66750; Person=Jesus
- 67261
- not
- -
- 37560
- S
- ou
- D-·······
- not
- not
- S
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67260
- receiving
- -
- 29830
- lambanō
- V-IPA1··S
- ˱I˲ ˓am˒ receiving
- ˱I˲ ˓am˒ receiving
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing; R66750; Person=Jesus
- 67261
- glory
- -
- 13910
- doxa
- N-····AFS
- glory
- glory
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67256
- from
- -
- 38440
- para
- P-·······
- from
- from
- -
- 100%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67257
- humans
- -
- 4440
- anthrōpos
- N-····GMP
- humans
- humans
- -
- 87%
- Y31; TBethesda_pool_healing
- 67258
OET (OET-RV) “I’m not getting any praise from people
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← YHN (JHN) 5:41 ↑ → ► ║ ©