Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 16:8

 JOB 16:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ֭,תִּקְמְטֵ,נִי
    2. 341078,341079,341080
    3. And shriveled up me
    4. -
    5. 1814,6473,<<>>
    6. -c,7059,
    7. and,shriveled_~_up,me
    8. -
    9. V-O
    10. 236306
    1. לְ,עֵ֣ד
    2. 341081,341082
    3. as witness
    4. -
    5. 3430,5314
    6. -l,5707
    7. as,witness
    8. -
    9. Person=P-V/pp=PrepNp
    10. 236307
    1. הָיָ֑ה
    2. 341083
    3. it has become
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. it_became
    8. it_has_become
    9. Person=P-V
    10. 236308
    1. וַ,יָּ֥קָם
    2. 341084,341085
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. 1814,6550
    6. -c,6965 b
    7. and=he/it_rose_up
    8. -
    9. -
    10. 236309
    1. בִּ֥,י
    2. 341086,341087
    3. in/on/at/with me
    4. -
    5. 821,<<>>
    6. -b,
    7. in/on/at/with,me
    8. -
    9. V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 236310
    1. כַ֝חֲשִׁ֗,י
    2. 341088,341089
    3. leanness my
    4. -
    5. 3286,<<>>
    6. -3585,
    7. leanness,my
    8. -
    9. V-PP-S/s=NPofNP
    10. 236311
    1. בְּ,פָנַ֥,י
    2. 341090,341091,341092
    3. in/on/at/with face my
    4. face
    5. 821,5936,<<>>
    6. -b,6440,
    7. in/on/at/with,face,my
    8. -
    9. Person=P-V/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 236312
    1. יַעֲנֶֽה
    2. 341093
    3. it testifies
    4. -
    5. 5549
    6. -6030 b
    7. testifies
    8. it_testifies
    9. Person=P-V
    10. 236313
    1. ׃
    2. 341094
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236314

OET (OET-LV)And_shriveled_up_me as_witness it_has_become and_he/it_rose_up in/on/at/with_me leanness_my in/on/at/with_face_my it_testifies.

OET (OET-RV)You’ve made me lose so much weight that everyone can’t help notice it.
 ⇔ My being so thin is used against me so people think from my face that I must be guilty.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

וַֽ֭⁠תִּקְמְטֵ⁠נִי לְ⁠עֵ֣ד הָיָ֑ה וַ⁠יָּ֥קָם בִּ֥⁠י כַ֝חֲשִׁ֗⁠י בְּ⁠פָנַ֥⁠י יַעֲנֶֽה

and,shriveled_~_up,me as,witness it_became and=he/it_rose_up in/on/at/with,me leanness,my in/on/at/with,face,my testifies

Job is speaking as if his shriveled condition, his leanness, were a living thing that was serving as a witness and testifying against him. He means that people consider him to be guilty of sin because they believe that God is punishing him with a sickness that has made him lose weight. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and because you have afflicted me with a sickness that has made me emaciated, people consider that to be evidence that I have sinned”

Note 2 topic: figures-of-speech / yousingular

וַֽ֭⁠תִּקְמְטֵ⁠נִי

and,shriveled_~_up,me

The word you is singular here because Job is using it to refer to God. So use the singular form in your translation if your language marks that distinction.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

בְּ⁠פָנַ֥⁠י

in/on/at/with,face,my

Here the word face could mean: (1) Job himself, using one part of him to represent all of him. Alternate translation: “against me” (2) Job’s reputation as a righteous person, in a specific sense of the word face. Alternate translation: “against my good reputation”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And shriveled up me
    2. -
    3. 1814,6473,<<>>
    4. 341078,341079,341080
    5. -c,7059,
    6. -
    7. -
    8. 236306
    1. as witness
    2. -
    3. 3430,5314
    4. 341081,341082
    5. -l,5707
    6. -
    7. -
    8. 236307
    1. it has become
    2. -
    3. 1764
    4. 341083
    5. -1961
    6. it_has_become
    7. -
    8. 236308
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 341084,341085
    5. -c,6965 b
    6. -
    7. -
    8. 236309
    1. in/on/at/with me
    2. -
    3. 821,<<>>
    4. 341086,341087
    5. -b,
    6. -
    7. -
    8. 236310
    1. leanness my
    2. -
    3. 3286,<<>>
    4. 341088,341089
    5. -3585,
    6. -
    7. -
    8. 236311
    1. in/on/at/with face my
    2. face
    3. 821,5936,<<>>
    4. 341090,341091,341092
    5. -b,6440,
    6. -
    7. -
    8. 236312
    1. it testifies
    2. -
    3. 5549
    4. 341093
    5. -6030 b
    6. it_testifies
    7. -
    8. 236313

OET (OET-LV)And_shriveled_up_me as_witness it_has_become and_he/it_rose_up in/on/at/with_me leanness_my in/on/at/with_face_my it_testifies.

OET (OET-RV)You’ve made me lose so much weight that everyone can’t help notice it.
 ⇔ My being so thin is used against me so people think from my face that I must be guilty.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 16:8 ©