Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 16:6

 JOB 16:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִֽם
    2. 341051
    3. If
    4. -
    5. 288
    6. -518 a
    7. if
    8. if
    9. ClCl2/cjpCLx
    10. 236284
    1. ־
    2. 341052
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236285
    1. אֲ֭דַבְּרָה
    2. 341053
    3. I will speak
    4. speak
    5. 1461
    6. -1696
    7. speak
    8. I_will_speak
    9. ClCl2/cjpCLx/V2CL
    10. 236286
    1. לֹא
    2. 341054
    3. not
    4. -
    5. 3555
    6. -3808
    7. not
    8. not
    9. ClCl2/ADV-V-S
    10. 236287
    1. ־
    2. 341055
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236288
    1. יֵחָשֵׂ֣ךְ
    2. 341056
    3. it will be restrained
    4. -
    5. 2465
    6. -2820
    7. relieved
    8. it_will_be_restrained
    9. ClCl2/ADV-V-S
    10. 236289
    1. כְּאֵבִ֑,י
    2. 341057,341058
    3. pain my
    4. -
    5. 3152,<<>>
    6. -3511,
    7. pain,my
    8. -
    9. ClCl2/ADV-V-S/s=NPofNP
    10. 236290
    1. וְ֝,אַחְדְּלָ֗ה
    2. 341059,341060
    3. and hold back
    4. -
    5. 1814,2327
    6. -c,2308
    7. and,hold_back
    8. -
    9. -
    10. 236291
    1. מַה
    2. 341061
    3. what
    4. -
    5. 4341
    6. -4100
    7. what?
    8. what?
    9. S-PP-V
    10. 236292
    1. ־
    2. 341062
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236293
    1. מִ,נִּ֥י
    2. 341063,341064
    3. from me
    4. -
    5. 3728,3818
    6. -m,4480 a
    7. from,me
    8. -
    9. S-PP-V/pp=PrepNp
    10. 236294
    1. יַהֲלֹֽךְ
    2. 341065
    3. will it go
    4. go
    5. 1767
    6. -1980
    7. leave
    8. will_it_go
    9. S-PP-V
    10. 236295
    1. ׃
    2. 341066
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 236296

OET (OET-LV)If I_will_speak not it_will_be_restrained pain_my and_hold_back what from_me will_it_go.

OET (OET-RV)  ⇔ Even when I speak, it doesn’t take away my pain.
 ⇔ But if I hold back, how will it go away?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

לֹא־יֵחָשֵׂ֣ךְ כְּאֵבִ֑⁠י

not relieved pain,my

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that does not relieve my pain”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

מַה־מִ⁠נִּ֥י יַהֲלֹֽךְ

what? from,me leave

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “that does not make the pain go away”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 288
    4. 341051
    5. -518 a
    6. if
    7. -
    8. 236284
    1. I will speak
    2. speak
    3. 1461
    4. 341053
    5. -1696
    6. I_will_speak
    7. -
    8. 236286
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 341054
    5. -3808
    6. not
    7. -
    8. 236287
    1. it will be restrained
    2. -
    3. 2465
    4. 341056
    5. -2820
    6. it_will_be_restrained
    7. -
    8. 236289
    1. pain my
    2. -
    3. 3152,<<>>
    4. 341057,341058
    5. -3511,
    6. -
    7. -
    8. 236290
    1. and hold back
    2. -
    3. 1814,2327
    4. 341059,341060
    5. -c,2308
    6. -
    7. -
    8. 236291
    1. what
    2. -
    3. 4341
    4. 341061
    5. -4100
    6. what?
    7. -
    8. 236292
    1. from me
    2. -
    3. 3728,3818
    4. 341063,341064
    5. -m,4480 a
    6. -
    7. -
    8. 236294
    1. will it go
    2. go
    3. 1767
    4. 341065
    5. -1980
    6. will_it_go
    7. -
    8. 236295

OET (OET-LV)If I_will_speak not it_will_be_restrained pain_my and_hold_back what from_me will_it_go.

OET (OET-RV)  ⇔ Even when I speak, it doesn’t take away my pain.
 ⇔ But if I hold back, how will it go away?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 16:6 ©