Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Job C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
OET (OET-LV) And_see/lo/see a_wind great it_came from_across the_wilderness and_struck in/on/at/with_four the_corners the_house and_fell on the_young_people and_died and_escaped only I by_myself to_announce to/for_you(fs).
OET (OET-RV) when suddenly a freak wind came from across the desert and struck the house. It collapsed on the young people and killed them, and only I alone have escaped to tell you.”
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
בְּאַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הַבַּ֔יִת
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! wind great came from,across the,desert and,struck in/on/at/with,four corners the,house and,fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,young_people and,died and,escaped, only I by,myself, to=announce to/for=you(fs) )
Alternate translation: “the structural supports of the house”
1:19 That the wind . . . hit the house on all sides suggests that Job and his children were settled farmers living in houses rather than nomads living in tents.
OET (OET-LV) And_see/lo/see a_wind great it_came from_across the_wilderness and_struck in/on/at/with_four the_corners the_house and_fell on the_young_people and_died and_escaped only I by_myself to_announce to/for_you(fs).
OET (OET-RV) when suddenly a freak wind came from across the desert and struck the house. It collapsed on the young people and killed them, and only I alone have escaped to tell you.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.