Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET interlinear 1KI 18:10
◄ ← 1KI 18:10 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- חַי
- 242827
- by the life
- -
- P-Aamsa
- [by]_the_life
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168067
- 242828
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 168068
- יְהוָה
- 242829
- of YHWH
- As
- 3068
- S-Np
- of_Yahweh
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168069
- אֱלֹהֶי,ךָ
- 242830,242831
- god of your
- God
- 430
- S-Ncmpc,Sp2ms
- God_of,your
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168070
- אִם
- 242832
- if
- -
- S-C
- if
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168071
- 242833
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168072
- יֶשׁ
- 242834
- there +is
- -
- 3426
- P-Tm
- there_[is]
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168073
- 242835
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168074
- גּוֹי
- 242836
- a nation
- -
- S-Ncmsa
- a_nation
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168075
- וּ,מַמְלָכָה
- 242837,242838
- and kingdom
- -
- 4467
- S-C,Ncfsa
- and,kingdom
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168076
- אֲשֶׁר
- 242839
- where
- -
- S-Tr
- where
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168077
- לֹא
- 242840
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168078
- 242841
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168079
- שָׁלַח
- 242842
- he has sent
- -
- 7971
- V-Vqp3ms
- he_has_sent
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168080
- אֲדֹנִ,י
- 242843,242844
- my master
- Yahweh master
- 113
- S-Ncmsc,Sp1cs
- my=master
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168081
- שָׁם
- 242845
- there
- -
- 8033
- S-D
- there
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168082
- לְ,בַקֶּשְׁ,ךָ
- 242846,242847,242848
- to seek you
- -
- 1245
- VO-R,Vpc,Sp2ms
- to,seek,you
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168083
- וְ,אָמְרוּ
- 242849,242850
- and say
- -
- 559
- SV-C,Vqp3cp
- and,say
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168084
- אָיִן
- 242851
- he +is not
- -
- 369
- P-Tn
- [he_is]_not
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168085
- וְ,הִשְׁבִּיעַ
- 242852,242853
- and swear
- -
- 7650
- SV-C,Vhq3ms
- and,swear
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168086
- אֶת
- 242854
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168087
- 242855
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168088
- הַ,מַּמְלָכָה
- 242856,242857
- the kingdom
- -
- 4467
- O-Td,Ncfsa
- the,kingdom
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168089
- וְ,אֶת
- 242858,242859
- and DOM
- -
- 853
- O-C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168090
- 242860
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 168091
- הַ,גּוֹי
- 242861,242862
- the nation
- -
- O-Td,Ncmsa
- the,nation
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168092
- כִּי
- 242863
- if/because that
- -
- S-C
- if/because_that
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168093
- לֹא
- 242864
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168094
- יִמְצָאֶֽ,כָּה
- 242865,242866
- find you
- -
- 4672
- VO-Vqi3ms,Sp2ms
- find,you
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168095
- 242867
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 168096
OET (OET-RV) As your God Yahweh lives, my master sent people to every kingdom to try to find you, and if they said you weren’t there, then he made them promise under oath that it was true.
uW Translation Notes:
As Yahweh your God lives
(Some words not found in UHB: he/it_lived YHWH God_of,your if there_is nation and,kingdom which/who not Shalah my=master there to,seek,you and,say not and,swear DOM the,kingdom and=DOM the,nation that/for/because/then/when not find,you )
This is an oath used to emphasize that what he is saying is true.
Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole
there is no nation or kingdom where my master has not sent men
(Some words not found in UHB: he/it_lived YHWH God_of,your if there_is nation and,kingdom which/who not Shalah my=master there to,seek,you and,say not and,swear DOM the,kingdom and=DOM the,nation that/for/because/then/when not find,you )
Here “no nation or kingdom” is an exaggeration that means that men have traveled very far and gone to many places to find Elijah. This can be expressed positively. Alternate translation: “my master has sent men to nations and kingdoms near and far” (See also: figs-doublenegatives)
TSN
Tyndale Study Notes:
18:10 every nation and kingdom: Ancient Near Eastern protocol called for the extradition of fugitives or runaway slaves, as noted in the famous treaty between Pharaoh Ramses II and the Hittite king Hattusilis (see ANET 200b, 203a). But Elijah had not had to seek asylum with a foreign king. God provided for his safety at Kerith Brook (17:3) and with the widow at Zarephath (17:9).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- by the life
- -
- 2372
- 242827
- P-Aamsa
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168067
- of YHWH
- As
- 3238
- 242829
- S-Np
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168069
- god of your
- God
- 63
- 242830,242831
- S-Ncmpc,Sp2ms
- -
- Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168070
- if
- -
- 297
- 242832
- S-C
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168071
- there +is
- -
- 2993
- 242834
- P-Tm
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168073
- a nation
- -
- 1548
- 242836
- S-Ncmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168075
- and kingdom
- -
- 1922,4315
- 242837,242838
- S-C,Ncfsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168076
- where
- -
- 255
- 242839
- S-Tr
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168077
- not
- -
- 3696
- 242840
- S-Tn
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168078
- he has sent
- -
- 7519
- 242842
- V-Vqp3ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168080
- my master
- Yahweh master
- 654
- 242843,242844
- S-Ncmsc,Sp1cs
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168081
- there
- -
- 7532
- 242845
- S-D
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168082
- to seek you
- -
- 3570,1202
- 242846,242847,242848
- VO-R,Vpc,Sp2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168083
- and say
- -
- 1922,695
- 242849,242850
- SV-C,Vqp3cp
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168084
- he +is not
- -
- 511
- 242851
- P-Tn
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168085
- and swear
- -
- 1922,7470
- 242852,242853
- SV-C,Vhq3ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168086
- DOM
- -
- 363
- 242854
- O-To
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168087
- the kingdom
- -
- 1830,4315
- 242856,242857
- O-Td,Ncfsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168089
- and DOM
- -
- 1922,363
- 242858,242859
- O-C,To
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168090
- the nation
- -
- 1830,1548
- 242861,242862
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168092
- if/because that
- -
- 3346
- 242863
- S-C
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168093
- not
- -
- 3696
- 242864
- S-Tn
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168094
- find you
- -
- 4562
- 242865,242866
- VO-Vqi3ms,Sp2ms
- -
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168095
OET (OET-RV) As your God Yahweh lives, my master sent people to every kingdom to try to find you, and if they said you weren’t there, then he made them promise under oath that it was true.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1KI 18:10 ↑ → ► ║ ©