Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear 1KI 18:20

 1KI 18:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 243094,243095
    3. And sent
    4. ≈So
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168258
    1. אַחְאָב
    2. 243096
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. -
    5. 256
    6. S-Np
    7. Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab
    10. 168259
    1. בְּ,כָל
    2. 243097,243098
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 168260
    1. 243099
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168261
    1. בְּנֵי
    2. 243100
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 168262
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 243101
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 168263
    1. וַ,יִּקְבֹּץ
    2. 243102,243103
    3. and assembled
    4. and
    5. 6908
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,assembled
    8. -
    9. -
    10. 168264
    1. אֶת
    2. 243104
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 168265
    1. 243105
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168266
    1. הַ,נְּבִיאִים
    2. 243106,243107
    3. the prophets
    4. prophets
    5. 5030
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,prophets
    8. -
    9. -
    10. 168267
    1. אֶל
    2. 243108
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 168268
    1. 243109
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168269
    1. הַר
    2. 243110
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. -
    10. 168270
    1. הַ,כַּרְמֶֽל
    2. 243111,243112
    3. the Karmel/(Carmel)
    4. Karmel
    5. 3760
    6. S-Td,Np
    7. the,Carmel
    8. -
    9. -
    10. 168271
    1. 243113
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168272

OET (OET-LV)And_ ʼAḩʼāⱱ _sent in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_assembled DOM the_prophets to the_mountain_of the_Karmel/(Carmel).

OET (OET-RV)So Ahav summoned all the Israelis and the prophets to go to Mt. Karmel,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

sent word to … and gathered

(Some words not found in UHB: and,sent ʼAḩʼāⱱ in=all sons_of Yisrael and,assembled DOM the,prophets to/towards mount_of the,Carmel )

“Word” represents Ahab’s message and is also a metonym for the messenger who delivered the message. This is a common statement used with the meaning understood. Alternate translation: “sent a message to … and gathered” or “sent a messenger to summon … to gather” (See also: figs-metonymy and figs-idiom)

TSN Tyndale Study Notes:

18:19-20 Mount Carmel lies on a ridge dividing the coastal plain of Palestine. The site was known for Canaanite idol worship; an altar to the Lord had also been built there earlier (18:30). It was a natural location for the contest with Baal. Although the Septuagint (a Greek translation of the Old Testament) may indicate that the prophets of Asherah attended the ensuing contest on Mount Carmel, the Hebrew text does not (cp. 18:22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. ≈So
    3. 1922,7519
    4. 243094,243095
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168258
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. -
    3. 489
    4. 243096
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahab
    8. 168259
    1. sent
    2. ≈So
    3. 1922,7519
    4. 243094,243095
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168258
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 243097,243098
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 168260
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 243100
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 168262
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2977
    4. 243101
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 168263
    1. and assembled
    2. and
    3. 1922,6648
    4. 243102,243103
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 168264
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 243104
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 168265
    1. the prophets
    2. prophets
    3. 1830,4928
    4. 243106,243107
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 168267
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 243108
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 168268
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 243110
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 168270
    1. the Karmel/(Carmel)
    2. Karmel
    3. 1830,3448
    4. 243111,243112
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 168271

OET (OET-LV)And_ ʼAḩʼāⱱ _sent in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_assembled DOM the_prophets to the_mountain_of the_Karmel/(Carmel).

OET (OET-RV)So Ahav summoned all the Israelis and the prophets to go to Mt. Karmel,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1KI 18:20 ©