Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 20 V1V3V5V7V9V11V13V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1 KI 20:15

 1 KI 20:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְקֹד
    2. 245007,245008
    3. And he mustered
    4. ≈So
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,he_mustered
    7. S
    8. Y-901
    9. 169567
    1. אֶֽת
    2. 245009
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-901
    10. 169568
    1. 245010
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169569
    1. נַעֲרֵי
    2. 245011
    3. the young men of
    4. young
    5. 5288
    6. O-Ncmpc
    7. the_young_men_of
    8. -
    9. Y-901
    10. 169570
    1. שָׂרֵי
    2. 245012
    3. the officials of
    4. -
    5. 8269
    6. O-Ncmpc
    7. of_the_officials_of
    8. -
    9. Y-901
    10. 169571
    1. הַ,מְּדִינוֹת
    2. 245013,245014
    3. the provinces
    4. provincial
    5. 4082
    6. O-Td,Ncfpa
    7. of,the_provinces
    8. -
    9. Y-901
    10. 169572
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 245015,245016
    3. and they were
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. -
    9. Y-901
    10. 169573
    1. מָאתַיִם
    2. 245017
    3. two hundred
    4. -
    5. 3967
    6. O-Acbda
    7. two_hundred
    8. -
    9. Y-901
    10. 169574
    1. שְׁנַיִם
    2. 245018
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. O-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-901
    10. 169575
    1. וּ,שְׁלֹשִׁים
    2. 245019,245020
    3. and thirty
    4. -
    5. 7970
    6. O-C,Acbpa
    7. and=thirty
    8. -
    9. Y-901
    10. 169576
    1. וְ,אַחֲרֵי,הֶם
    2. 245021,245022,245023
    3. and after them
    4. -
    5. S-C,R,Sp3mp
    6. and,after,them
    7. -
    8. Y-901
    9. 169577
    1. פָּקַד
    2. 245024
    3. he mustered
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_mustered
    7. -
    8. Y-901
    9. 169578
    1. אֶת
    2. 245025
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-901
    10. 169579
    1. 245026
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169580
    1. כָּל
    2. 245027
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-901
    10. 169581
    1. 245028
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169582
    1. הָ,עָם
    2. 245029,245030
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-901
    9. 169583
    1. כָּל
    2. 245031
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-901
    10. 169584
    1. 245032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169585
    1. בְּנֵי
    2. 245033
    3. the people of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-901
    9. 169586
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 245034
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. He
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-901
    10. 169587
    1. שִׁבְעַת
    2. 245035
    3. +were seven of
    4. seven
    5. 7651
    6. P-Acmsc
    7. [were]_seven_of
    8. -
    9. Y-901
    10. 169588
    1. אֲלָפִים
    2. 245036
    3. thousand(s)
    4. thousand
    5. 505
    6. P-Acbpa
    7. thousand(s)
    8. -
    9. Y-901
    10. 169589
    1. 245037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 169590

OET (OET-LV)And_he_mustered DOM the_young_men_of the_officials_of the_provinces and_they_were two_hundred two and_thirty and_after_them he_mustered DOM all_of the_people all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) were_seven_of thousand(s).

OET (OET-RV)So Ahav gathered the provincial commanders’ young men and there were 232 of them. He also assembled the fighting men and there were merely seven thousand of them.

None
uW Translation Notes:

Ahab mustered the young officers

(Some words not found in UHB: and,he_mustered DOM young_men_of commanders_of of,the_provinces and=they_were two_hundreds two and=thirty and,after,them mustered DOM all/each/any/every the,people all/each/any/every sons_of Yisrael seven_of thousand )

Alternate translation: “Ahab assembled the young officers”

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

all the soldiers, all the army of Israel

(Some words not found in UHB: and,he_mustered DOM young_men_of commanders_of of,the_provinces and=they_were two_hundreds two and=thirty and,after,them mustered DOM all/each/any/every the,people all/each/any/every sons_of Yisrael seven_of thousand )

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis.

Note 2 topic: translate-numbers

seven thousand

(Some words not found in UHB: and,he_mustered DOM young_men_of commanders_of of,the_provinces and=they_were two_hundreds two and=thirty and,after,them mustered DOM all/each/any/every the,people all/each/any/every sons_of Yisrael seven_of thousand )

“7,000”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he mustered
    2. ≈So
    3. 1987,6400
    4. 245007,245008
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-901
    8. 169567
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 245009
    5. O-To
    6. -
    7. Y-901
    8. 169568
    1. the young men of
    2. young
    3. 5097
    4. 245011
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-901
    8. 169570
    1. the officials of
    2. -
    3. 8068
    4. 245012
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-901
    8. 169571
    1. the provinces
    2. provincial
    3. 1893,3886
    4. 245013,245014
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-901
    8. 169572
    1. and they were
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 245015,245016
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-901
    8. 169573
    1. two hundred
    2. -
    3. 4264
    4. 245017
    5. O-Acbda
    6. -
    7. Y-901
    8. 169574
    1. two
    2. -
    3. 7502
    4. 245018
    5. O-Acmda
    6. -
    7. Y-901
    8. 169575
    1. and thirty
    2. -
    3. 1987,7830
    4. 245019,245020
    5. O-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-901
    8. 169576
    1. and after them
    2. -
    3. 1987,496,1978
    4. 245021,245022,245023
    5. S-C,R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-901
    8. 169577
    1. he mustered
    2. -
    3. 6400
    4. 245024
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-901
    8. 169578
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 245025
    5. O-To
    6. -
    7. Y-901
    8. 169579
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 245027
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-901
    8. 169581
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 245029,245030
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-901
    8. 169583
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 245031
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-901
    8. 169584
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 245033
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-901
    8. 169586
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. He
    3. 3077
    4. 245034
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-901
    8. 169587
    1. +were seven of
    2. seven
    3. 7652
    4. 245035
    5. P-Acmsc
    6. -
    7. Y-901
    8. 169588
    1. thousand(s)
    2. thousand
    3. 398
    4. 245036
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-901
    8. 169589

OET (OET-LV)And_he_mustered DOM the_young_men_of the_officials_of the_provinces and_they_were two_hundred two and_thirty and_after_them he_mustered DOM all_of the_people all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) were_seven_of thousand(s).

OET (OET-RV)So Ahav gathered the provincial commanders’ young men and there were 232 of them. He also assembled the fighting men and there were merely seven thousand of them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 20:15 ©