Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) and_servants of_the_king of_ʼArām they_said to_him/it [is]_a_god of_mountains gods_their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so they_were_strong from_him/it and_instead let_us_do_battle with_them in/on/at/with_plain if not we_will_be_strong than_they.
OET (OET-RV) Meanwhile the servants of Aram’s king told him, “Their gods are the gods of the hills, so that’s why they were stronger than us. But let’s fight them on the plain instead then we’ll be sure to defeat them.
Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive
let us fight … we will be stronger
(Some words not found in UHB: and,servants king ʼArām said to=him/it gods hills gods,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so stronger from=him/it and,instead fight with=them in/on/at/with,plain if not stronger than,they )
The words “us” and “we” refer to the servants, the king, and the army all together.
20:23 The reasoning that Israel had gods of the hills set the stage for the Lord to show his true identity (20:28). Ben-hadad’s officers had a pagan religious outlook. Perhaps their erroneous view was fostered by traditional knowledge of the Lord’s appearance to Israel on Mount Sinai (Exod 19:1-3, 16-18) or of Israel’s long-term settlement of the hill country of Canaan (see Josh 10:40; 11:16; Judg 1:19). The Arameans were not aware that God is the Creator and Lord of all the earth (Isa 40:28; 54:5), the only God who alone can save (Isa 45:5, 22).
OET (OET-LV) and_servants of_the_king of_ʼArām they_said to_him/it [is]_a_god of_mountains gods_their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so they_were_strong from_him/it and_instead let_us_do_battle with_them in/on/at/with_plain if not we_will_be_strong than_they.
OET (OET-RV) Meanwhile the servants of Aram’s king told him, “Their gods are the gods of the hills, so that’s why they were stronger than us. But let’s fight them on the plain instead then we’ll be sure to defeat them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.