Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 21:22

 1KI 21:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 246557,246558
    3. And make
    4. -
    5. 5414
    6. v-C,Vqq1cs
    7. and,make
    8. S
    9. Y-899; TProphecies_of_Elijah
    10. 170633
    1. אֶת
    2. 246559
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 170634
    1. 246560
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170635
    1. בֵּיתְ,ךָ
    2. 246561,246562
    3. house your
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. house,your
    7. -
    8. -
    9. 170636
    1. כְּ,בֵית
    2. 246563,246564
    3. like house
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. like,house
    7. -
    8. -
    9. 170637
    1. יָרָבְעָם
    2. 246565
    3. of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    4. -
    5. 3379
    6. -Np
    7. of_Jeroboam
    8. -
    9. -
    10. 170638
    1. בֶּן
    2. 246566
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 170639
    1. 246567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170640
    1. נְבָט
    2. 246568
    3. of Neⱱaţ
    4. -
    5. 5028
    6. -Np
    7. of_Nebat
    8. -
    9. -
    10. 170641
    1. וּ,כְ,בֵית
    2. 246569,246570,246571
    3. and like house
    4. -
    5. -C,R,Ncmsc
    6. and,like,house
    7. -
    8. -
    9. 170642
    1. בַּעְשָׁא
    2. 246572
    3. of Baˊshāʼ
    4. -
    5. 1201
    6. -Np
    7. of_Baasha
    8. -
    9. -
    10. 170643
    1. בֶן
    2. 246573
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 170644
    1. 246574
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170645
    1. אֲחִיָּה
    2. 246575
    3. of ʼAḩiyyāh
    4. -
    5. 281
    6. -Np
    7. of_Ahijah
    8. -
    9. -
    10. 170646
    1. אֶל
    2. 246576
    3. because of
    4. because
    5. 413
    6. -R
    7. because_of
    8. -
    9. -
    10. 170647
    1. 246577
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170648
    1. הַ,כַּעַס
    2. 246578,246579
    3. the angered
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,angered
    7. -
    8. -
    9. 170649
    1. אֲשֶׁר
    2. 246580
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 170650
    1. הִכְעַסְתָּ
    2. 246581
    3. you have provoked to anger
    4. provoked anger
    5. 3707
    6. v-Vhp2ms
    7. you_have_provoked_to_anger
    8. -
    9. -
    10. 170651
    1. וַֽ,תַּחֲטִא
    2. 246582,246583
    3. and sin
    4. sin
    5. 2398
    6. v-C,Vhw2ms
    7. and,sin
    8. -
    9. -
    10. 170652
    1. אֶת
    2. 246584
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 170653
    1. 246585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 170654
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 246586
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 170655
    1. 246587
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 170656

OET (OET-LV)And_make DOM house_your like_house of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ and_like_house of_Baˊshāʼ the_son of_ʼAḩiyyāh because_of the_angered which you_have_provoked_to_anger and_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Your entire family will be eliminated like the families of Nebat’s son Yarobam and Ahiyyah’s son Baasha because you’ve provoked Yahweh’s anger and made Israel sin.

uW Translation Notes:

I will make your family like the family of Jeroboam … and like the family of Baasha

(Some words not found in UHB: and,make DOM house,your like,house Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,like,house Baˊshāʼ son_of ʼAḩiyyāh to/towards the,angered which/who provoked_~_toanger and,sin DOM Yisrael )

Yahweh will destroy Ahab’s family like he destroyed the families of Jeroboam and Baasha.

TSN Tyndale Study Notes:

21:17-22 Elijah delivered the Lord’s sentence against Ahab just as he was about to take possession of the vineyard. Because Ahab was responsible for the death of Naboth and the seizing of his field, Ahab and his family would be destroyed. The prophecy concerning Ahab’s children would be fulfilled in Jehu’s purging of Baal worshipers from Israel (2 Kgs 9:30-37; 10:1-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And make
    2. -
    3. 1814,4895
    4. 246557,246558
    5. v-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-899; TProphecies_of_Elijah
    8. 170633
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 246559
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 170634
    1. house your
    2. -
    3. 1001
    4. 246561,246562
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 170636
    1. like house
    2. -
    3. 3151,1001
    4. 246563,246564
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 170637
    1. of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    2. -
    3. 2946
    4. 246565
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 170638
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 246566
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 170639
    1. of Neⱱaţ
    2. -
    3. 4551
    4. 246568
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 170641
    1. and like house
    2. -
    3. 1814,3151,1001
    4. 246569,246570,246571
    5. -C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 170642
    1. of Baˊshāʼ
    2. -
    3. 1007
    4. 246572
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 170643
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 246573
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 170644
    1. of ʼAḩiyyāh
    2. -
    3. 137
    4. 246575
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 170646
    1. because of
    2. because
    3. 371
    4. 246576
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 170647
    1. the angered
    2. -
    3. 1723,3295
    4. 246578,246579
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 170649
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 246580
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 170650
    1. you have provoked to anger
    2. provoked anger
    3. 3366
    4. 246581
    5. v-Vhp2ms
    6. -
    7. -
    8. 170651
    1. and sin
    2. sin
    3. 1814,2346
    4. 246582,246583
    5. v-C,Vhw2ms
    6. -
    7. -
    8. 170652
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 246584
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 170653
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 246586
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 170655

OET (OET-LV)And_make DOM house_your like_house of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ and_like_house of_Baˊshāʼ the_son of_ʼAḩiyyāh because_of the_angered which you_have_provoked_to_anger and_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Your entire family will be eliminated like the families of Nebat’s son Yarobam and Ahiyyah’s son Baasha because you’ve provoked Yahweh’s anger and made Israel sin.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 21:22 ©