Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_they_came the_two the_men sons of_worthlessness and_they_lived opposite_him and_brought_a_charge_him the_men the_worthless DOM Nāⱱōt before the_people to_say he_has_blessed Nāⱱōt god and_king and_took_him from_outside of_the_city and_stoned_him in/on/at/with_stones and_he/it_died.
OET (OET-RV) then two worthless men were seated opposite him, and they testified in front of all the people that Navot had cursed God and the king. So Navot was led out of the city and killed by having rocks thrown at him,
sat before Naboth
(Some words not found in UHB: and=they_came two_of the,men sons_of worthless and=they_lived opposite,him and,brought_a_charge,him men_of the,worthless DOM Nāⱱōt before the,people to=say cursed Nāⱱōt ʼElohīm and,king and,took,him from,outside of_the,city and,stoned,him in/on/at/with,stones and=he/it_died )
Alternate translation: “sat in front of Naboth”
they carried him out
(Some words not found in UHB: and=they_came two_of the,men sons_of worthless and=they_lived opposite,him and,brought_a_charge,him men_of the,worthless DOM Nāⱱōt before the,people to=say cursed Nāⱱōt ʼElohīm and,king and,took,him from,outside of_the,city and,stoned,him in/on/at/with,stones and=he/it_died )
Here the word “they” refers to the people of the city.
21:1-16 The writer includes another incident in which king Ahab responded in an angry and sullen manner (20:43; 21:4).
OET (OET-LV) And_they_came the_two the_men sons of_worthlessness and_they_lived opposite_him and_brought_a_charge_him the_men the_worthless DOM Nāⱱōt before the_people to_say he_has_blessed Nāⱱōt god and_king and_took_him from_outside of_the_city and_stoned_him in/on/at/with_stones and_he/it_died.
OET (OET-RV) then two worthless men were seated opposite him, and they testified in front of all the people that Navot had cursed God and the king. So Navot was led out of the city and killed by having rocks thrown at him,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.