Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
OET (OET-LV) Seen if/because_that he_has_humbled_himself ʼAḩʼāⱱ from_to/for_before_of_me because if/because he_has_humbled_himself from_before_of_me not I_will_bring[fn] the_disaster in/on/at/with_days_of_his in/on/at/with_days_of son’s_of_his I_will_bring the_disaster on house_of_his.
21:29 OSHB variant note: אבי: (x-qere) ’אָבִ֤יא’: lemma_935 morph_HVhi1cs id_118VB אָבִ֤יא
OET (OET-RV) “Have you noticed that Ahav has shown repentance towards me? Because he’s humbled himself, I won’t bring that disaster on his family while he’s still alive, but rather I’ll do it during his son’s reign.”
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
Do you see how Ahab humbles himself before me?
(Some words not found in UHB: ?,seen that/for/because/then/when humbled ʼAḩʼāⱱ from,to/for,before_of,me because that/for/because/then/when humbled from,before_of,me not bring the,disaster in/on/at/with,days_of,his in/on/at/with,days_of son's_of,his bring the,disaster on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of,his )
God uses this question to show Elijah that Ahab’s sorrow is genuine. Alternate translation: “I have seen how Ahab humbles himself before me.” or “Look at how Ahab humbles himself before me.”
in his days … in his son’s day
(Some words not found in UHB: ?,seen that/for/because/then/when humbled ʼAḩʼāⱱ from,to/for,before_of,me because that/for/because/then/when humbled from,before_of,me not bring the,disaster in/on/at/with,days_of,his in/on/at/with,days_of son's_of,his bring the,disaster on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of,his )
Alternate translation: “during his lifetime … during his son’s lifetime”
21:27-29 Ahab was a complex character. Although justly condemned for his evil character, here he repented when the Lord’s prophet brought a message of rebuke (21:27). Because of Ahab’s repentance, the Lord sent Elijah to postpone the awful sentence against Ahab and instead impose it on his equally wicked sons (2 Kgs 1:17; 9:24-26; 10:1-11).
OET (OET-LV) Seen if/because_that he_has_humbled_himself ʼAḩʼāⱱ from_to/for_before_of_me because if/because he_has_humbled_himself from_before_of_me not I_will_bring[fn] the_disaster in/on/at/with_days_of_his in/on/at/with_days_of son’s_of_his I_will_bring the_disaster on house_of_his.
21:29 OSHB variant note: אבי: (x-qere) ’אָבִ֤יא’: lemma_935 morph_HVhi1cs id_118VB אָבִ֤יא
OET (OET-RV) “Have you noticed that Ahav has shown repentance towards me? Because he’s humbled himself, I won’t bring that disaster on his family while he’s still alive, but rather I’ll do it during his son’s reign.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.