Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_Shəlomoh he_sat on the_throne of_Dāvid his/its_father and_established kingdom_his exceedingly.
OET (OET-RV) Shelomoh replaced his father David on the throne, and his authority was established with firmness.
Note 1 topic: translate-symaction
יָשַׁ֕ב עַל־כִּסֵּ֖א דָּוִ֣ד אָבִ֑יו
sat on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Dāvid his/its=father
When a person sits on a throne, it indicates that the person has power and rules as king. If it would be helpful in your language, you could explain what this action means. See how you expressed the idea in 1:13. Alternate translation: “sat on the throne to rule after David his father” or “sat on the throne of David his father as king”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
וַתִּכֹּ֥ן מַלְכֻת֖וֹ מְאֹֽד
and,established kingdom,his very
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, you could indicate: (1) that it was God. Alternate translation: “and God established his kingdom very much” (2) that it was Solomon himself. Alternate translation: “and Solomon established his kingdom very much”
2:1-12 David gave his final charge to Solomon in two sections: personal advice for spiritual living (2:2-4) and instructions about people David had dealt with (2:5-9).
OET (OET-LV) And_Shəlomoh he_sat on the_throne of_Dāvid his/its_father and_established kingdom_his exceedingly.
OET (OET-RV) Shelomoh replaced his father David on the throne, and his authority was established with firmness.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.