Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear 2 KI 14:16

 2 KI 14:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁכַּב
    2. 259689,259690
    3. And he lay down
    4. Then
    5. 7901
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_lay_down
    8. S
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179811
    1. יְהוֹאָשׁ
    2. 259691
    3. Yəhōʼāsh
    4. Yehoash
    5. 3060
    6. S-Np
    7. Jehoash
    8. -
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179812
    1. עִם
    2. 259692
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-825; TReign_of_Amaziah
    9. 179813
    1. 259693
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 179814
    1. אֲבֹתָי,ו
    2. 259694,259695
    3. ancestors of his
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. ancestors_of,his
    8. -
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179815
    1. וַ,יִּקָּבֵר
    2. 259696,259697
    3. and he was buried
    4. buried
    5. 6912
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,he_was_buried
    8. -
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179816
    1. בְּ,שֹׁמְרוֹן
    2. 259698,259699
    3. in Shomrōn
    4. in Shomron with
    5. 8111
    6. S-R,Np
    7. in,Samaria
    8. -
    9. Location=Samaria; Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179817
    1. עִם
    2. 259700
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-825; TReign_of_Amaziah
    9. 179818
    1. מַלְכֵי
    2. 259701
    3. the kings of
    4. kings
    5. 4428
    6. S-Ncmpc
    7. the_kings_of
    8. -
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179819
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 259702
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179820
    1. וַ,יִּמְלֹךְ
    2. 259703,259704
    3. and he became king
    4. king
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,he_became_king
    7. -
    8. Y-825; TReign_of_Amaziah
    9. 179821
    1. יָרָבְעָם
    2. 259705
    3. Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    4. Yarave'am
    5. 3379
    6. S-Np
    7. Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam2; Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179822
    1. בְּנ,וֹ
    2. 259706,259707
    3. his/its son
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. Y-825; TReign_of_Amaziah
    9. 179823
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 259708,259709
    3. in place of him
    4. his him
    5. 8478
    6. S-R,Sp3ms
    7. in,place_of_him
    8. -
    9. Y-825; TReign_of_Amaziah
    10. 179824
    1. 259710
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 179825
    1. 259711
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 179826

OET (OET-LV)And_ Yəhōʼāsh _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried in_Shomrōn with the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he_became_king his/its_son in_place_of_him.

OET (OET-RV)Then Yehoash died and was buried in Shomron with the former kings of Yisrael, and his son Yarave’am replaced him as king.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

וַ⁠יִּשְׁכַּ֤ב יְהוֹאָשׁ֙ עִם־אֲבֹתָ֔י⁠ו

(Some words not found in UHB: and,he_lay_down Yəhōʼāsh/(Jehoash) with ancestors_of,his and,he_was_buried in,Samaria with kings_of Yisrael and,he_became_king Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) his/its=son in,place_of_him )

See how you translated the same expression in [8:24](../08/24.md). Alternate translation: [And Jehoash passed away] or [And Jehoash died]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּקָּבֵר֙

(Some words not found in UHB: and,he_lay_down Yəhōʼāsh/(Jehoash) with ancestors_of,his and,he_was_buried in,Samaria with kings_of Yisrael and,he_became_king Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) his/its=son in,place_of_him )

The expression was buried is a passive verbal form. If your language would not use that form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [and people buried him]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 1987,7804
    4. 259689,259690
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179811
    1. Yəhōʼāsh
    2. Yehoash
    3. 2904
    4. 259691
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179812
    1. he lay down
    2. Then
    3. 1987,7804
    4. 259689,259690
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179811
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 259692
    5. S-R
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179813
    1. ancestors of his
    2. -
    3. 613,1978
    4. 259694,259695
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179815
    1. and he was buried
    2. buried
    3. 1987,6923
    4. 259696,259697
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179816
    1. in Shomrōn
    2. in Shomron with
    3. 846,7918
    4. 259698,259699
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Samaria; Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179817
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 259700
    5. S-R
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179818
    1. the kings of
    2. kings
    3. 4308
    4. 259701
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179819
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 259702
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179820
    1. and
    2. king
    3. 1987,4694
    4. 259703,259704
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179821
    1. Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    2. Yarave'am
    3. 3302
    4. 259705
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam2; Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179822
    1. he became king
    2. king
    3. 1987,4694
    4. 259703,259704
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179821
    1. his/its son
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 259706,259707
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179823
    1. in place of him
    2. his him
    3. 8310,1978
    4. 259708,259709
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-825; TReign_of_Amaziah
    8. 179824

OET (OET-LV)And_ Yəhōʼāsh _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried in_Shomrōn with the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he_became_king his/its_son in_place_of_him.

OET (OET-RV)Then Yehoash died and was buried in Shomron with the former kings of Yisrael, and his son Yarave’am replaced him as king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 14:16 ©