Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of of_YHWH only not like_Dāvid his/its_father in_all that he_had_done Yōʼāsh his/its_father he_did.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) He did what was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,right in/on=both_eyes_of YHWH only not like,David his/its=father in,all which/who he/it_had_made Yōʼāsh/(Joash) his/its=father he/it_had_made )
Here “the eyes of Yahweh” refers to his sight, and his sight refers to his judgment. Alternate translation: “Amaziah did many things that pleased Yahweh, but he did not do as many things that pleased Yahweh as King David had done”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) He did everything that Joash, his father, had done
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,right in/on=both_eyes_of YHWH only not like,David his/its=father in,all which/who he/it_had_made Yōʼāsh/(Joash) his/its=father he/it_had_made )
Joash obeyed Yahweh and did good things. This can be made explicit. Alternate translation: “He did the same good things that his father Joash had done”
14:3-4 While Amaziah’s basic spiritual evaluation was satisfactory, he did not serve the Lord wholeheartedly as his ancestor David had (2 Chr 25:2). David continued to be the spiritual standard for evaluating the kings of Judah (2 Kgs 16:2; 18:3; 1 Kgs 15:5, 11). Tolerance for long-established pagan shrines remained a stumbling block for Judah (2 Kgs 12:3; 1 Kgs 14:23; 15:14; 22:43).
OET (OET-LV) And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of of_YHWH only not like_Dāvid his/its_father in_all that he_had_done Yōʼāsh his/its_father he_did.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.