Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29

OET interlinear 2KI 14:28

 2KI 14:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יֶתֶר
    2. 259974,259975
    3. And rest of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,rest_of
    7. S
    8. Y-825; TReign_of_Jeroboam_II
    9. 180031
    1. דִּבְרֵי
    2. 259976
    3. the matters of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_matters_of
    8. -
    9. -
    10. 180032
    1. יָרָבְעָם
    2. 259977
    3. Yārāⱱəˊām
    4. -
    5. 3379
    6. S-Np
    7. of_Jeroboam
    8. -
    9. -
    10. 180033
    1. וְ,כָל
    2. 259978,259979
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 180034
    1. 259980
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180035
    1. אֲשֶׁר
    2. 259981
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 180036
    1. עָשָׂה
    2. 259982
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 180037
    1. וּ,גְבוּרָת,וֹ
    2. 259983,259984,259985
    3. and might of his
    4. -
    5. 1369
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,might_of,his
    8. -
    9. -
    10. 180038
    1. אֲשֶׁר
    2. 259986
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 180039
    1. 259987
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180040
    1. נִלְחָם
    2. 259988
    3. he waged war
    4. -
    5. V-VNp3ms
    6. he_waged_war
    7. -
    8. -
    9. 180041
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 259989,259990
    3. and which
    4. -
    5. S-C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. -
    9. 180042
    1. הֵשִׁיב
    2. 259991
    3. he restored
    4. restored
    5. 7725
    6. V-Vhp3ms
    7. he_restored
    8. -
    9. -
    10. 180043
    1. אֶת
    2. 259992
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 180044
    1. 259993
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180045
    1. דַּמֶּשֶׂק
    2. 259994
    3. Dammeseq
    4. Damascus
    5. 1834
    6. O-Np
    7. Damascus
    8. -
    9. Location=Damascus
    10. 180046
    1. וְ,אֶת
    2. 259995,259996
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 180047
    1. 259997
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180048
    1. חֲמָת
    2. 259998
    3. Ḩₐmāt
    4. Hamat
    5. 2574
    6. O-Np
    7. Hamath
    8. -
    9. Location=Hamath
    10. 180049
    1. לִ,יהוּדָה
    2. 259999,260000
    3. belonged to Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-R,Np
    7. belonged_to,Judah
    8. -
    9. -
    10. 180050
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 260001,260002
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 180051
    1. הֲ,לֹא
    2. 260003,260004
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 180052
    1. 260005
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180053
    1. הֵם
    2. 260006
    3. [are] they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. [are]_they
    8. -
    9. -
    10. 180054
    1. כְּתוּבִים
    2. 260007
    3. written
    4. written
    5. 3789
    6. V-Vqsmpa
    7. written
    8. -
    9. -
    10. 180055
    1. עַל
    2. 260008
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 180056
    1. 260009
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180057
    1. סֵפֶר
    2. 260010
    3. the scroll of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_scroll_of
    7. -
    8. -
    9. 180058
    1. דִּבְרֵי
    2. 260011
    3. the matters of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_matters_of
    8. -
    9. -
    10. 180059
    1. הַ,יָּמִים
    2. 260012,260013
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 180060
    1. לְ,מַלְכֵי
    2. 260014,260015
    3. of kings of
    4. kings
    5. 4428
    6. S-R,Ncmpc
    7. of,kings_of
    8. -
    9. -
    10. 180061
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 260016
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 180062
    1. 260017
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 180063

OET (OET-LV)And_rest_of the_matters_of Yārāⱱəˊām and_all that he_did and_might_of_his which he_waged_war and_which he_restored DOM Dammeseq and_DOM Ḩₐmāt belonged_to_Yəhūdāh in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) not [are]_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Everything else that Yarave’am said and did, including how he fought and restored Damascus and Hamat to Israel, is written in the book of the events of the kings of Israel.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) are they not written in the book of the events of the kings of Israel?

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and=all which/who he/it_had_made and,might_of,his which/who fought and=which recovered DOM Dammeseq and=DOM Ḩₐmāt belonged_to,Judah in/on/at/with,Israel ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events_of the=days of,kings_of Yisrael )

This question is used to remind the reader that the acts of Jehoahaz are recorded in another book. See how this phrase is translated in 2 Kings 1:18. Alternate translation: “they are written in the book of the events of the kings of Israel.”

TSN Tyndale Study Notes:

14:26-28 The Lord . . . used Jeroboam II: God saw his people’s helplessness and remained faithful to the covenant established with Israel’s patriarchs (13:23).
• everything he did: The narrator hints at the extent of Jeroboam’s God-given power and prosperity. The Samaria ostraca also indicate the prosperity of the era. The prophecies of Hosea and Amos show that despite the prosperity during Jeroboam’s reign, the Israelites refused to turn to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rest of
    2. -
    3. 1922,3009
    4. 259974,259975
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-825; TReign_of_Jeroboam_II
    8. 180031
    1. the matters of
    2. -
    3. 1678
    4. 259976
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 180032
    1. Yārāⱱəˊām
    2. -
    3. 3077
    4. 259977
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 180033
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 259978,259979
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 180034
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 259981
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 180036
    1. he did
    2. -
    3. 5804
    4. 259982
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180037
    1. and might of his
    2. -
    3. 1922,1286
    4. 259983,259984,259985
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180038
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 259986
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 180039
    1. he waged war
    2. -
    3. 3673
    4. 259988
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180041
    1. and which
    2. -
    3. 1922,255
    4. 259989,259990
    5. S-C,Tr
    6. -
    7. -
    8. 180042
    1. he restored
    2. restored
    3. 7647
    4. 259991
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180043
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 259992
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 180044
    1. Dammeseq
    2. Damascus
    3. 1659
    4. 259994
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Damascus
    8. 180046
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 259995,259996
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 180047
    1. Ḩₐmāt
    2. Hamat
    3. 2157
    4. 259998
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Hamath
    8. 180049
    1. belonged to Yəhūdāh
    2. -
    3. 3570,2835
    4. 259999,260000
    5. O-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 180050
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 844,2977
    4. 260001,260002
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 180051
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 260003,260004
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 180052
    1. [are] they
    2. -
    3. 1815
    4. 260006
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 180054
    1. written
    2. written
    3. 3529
    4. 260007
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 180055
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 260008
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 180056
    1. the scroll of
    2. -
    3. 5177
    4. 260010
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 180058
    1. the matters of
    2. -
    3. 1678
    4. 260011
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 180059
    1. the days
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 260012,260013
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 180060
    1. of kings of
    2. kings
    3. 3570,4150
    4. 260014,260015
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 180061
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 260016
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 180062

OET (OET-LV)And_rest_of the_matters_of Yārāⱱəˊām and_all that he_did and_might_of_his which he_waged_war and_which he_restored DOM Dammeseq and_DOM Ḩₐmāt belonged_to_Yəhūdāh in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) not [are]_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Everything else that Yarave’am said and did, including how he fought and restored Damascus and Hamat to Israel, is written in the book of the events of the kings of Israel.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 14:28 ©