Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear 2KI 14:21

 2KI 14:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 259793,259794
    3. And they took
    4. Then took
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. S
    9. Y-810; TReign_of_Amaziah
    10. 179886
    1. כָּל
    2. 259795
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 179887
    1. 259796
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 179888
    1. עַם
    2. 259797
    3. the people of
    4. people
    5. S-Ncmsc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 179889
    1. יְהוּדָה
    2. 259798
    3. Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 179890
    1. אֶת
    2. 259799
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 179891
    1. 259800
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 179892
    1. עֲזַרְיָה
    2. 259801
    3. ˊAzaryāh
    4. Azaryah
    5. 5838
    6. O-Np
    7. Azariah
    8. -
    9. -
    10. 179893
    1. וְ,הוּא
    2. 259802,259803
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 179894
    1. בֶּן
    2. 259804
    3. [was] a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [was]_a_son_of
    7. -
    8. -
    9. 179895
    1. 259805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 179896
    1. שֵׁשׁ
    2. 259806
    3. six-
    4. -
    5. 8337
    6. P-Acfsa
    7. six-
    8. -
    9. -
    10. 179897
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 259807
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. -
    10. 179898
    1. שָׁנָה
    2. 259808
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. P-Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 179899
    1. וַ,יַּמְלִכוּ
    2. 259809,259810
    3. and made king
    4. king
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. and,made_~_king
    7. -
    8. -
    9. 179900
    1. אֹת,וֹ
    2. 259811,259812
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 179901
    1. תַּחַת
    2. 259813
    3. in place of
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. in_place_of
    8. -
    9. -
    10. 179902
    1. אָבִי,ו
    2. 259814,259815
    3. his/its father
    4. father
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 179903
    1. אֲמַצְיָהוּ
    2. 259816
    3. ʼAmaʦyāh
    4. Amatsyah
    5. 558
    6. S-Np
    7. Amaziah
    8. -
    9. Person=Amaziah
    10. 179904
    1. 259817
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 179905

OET (OET-LV)And_ all_of _they_took the_people_of Yəhūdāh DOM ˊAzaryāh and_he [was]_a_son_of six- teen year[s] and_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father ʼAmaʦyāh.

OET (OET-RV)Then all the people of Yehudah took sixteen year old Azaryah and made him king to replace his late father Amatsyah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah

(Some words not found in UHB: and=they_took all/each/any/every people Yehuda DOM ˊAzaryāh and=he son_of six_of teen year and,made_~_king DOM=him/it below/instead_of his/its=father ʼAmaʦyāh )

This is a generalization. Some people may not have wanted him to be king. Alternate translation: “The people of Judah took the 16 year-old Azariah and made him king after his father, Amaziah”

(Occurrence 0) Azariah

(Some words not found in UHB: and=they_took all/each/any/every people Yehuda DOM ˊAzaryāh and=he son_of six_of teen year and,made_~_king DOM=him/it below/instead_of his/its=father ʼAmaʦyāh )

This king is better known today by the name “Uzziah.”

TSN Tyndale Study Notes:

14:21 The fifty-two year reign of Uzziah ended in 740 BC; he was sixteen years old when he became co-regent with his father in 792 BC. Apparently both Jehoash and Amaziah made their sons co-regents before going to war, in order to assure a smooth succession of government.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then took
    3. 1922,3689
    4. 259793,259794
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-810; TReign_of_Amaziah
    8. 179886
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 259795
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 179887
    1. they took
    2. Then took
    3. 1922,3689
    4. 259793,259794
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-810; TReign_of_Amaziah
    8. 179886
    1. the people of
    2. people
    3. 5620
    4. 259797
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 179889
    1. Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2835
    4. 259798
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 179890
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 259799
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 179891
    1. ˊAzaryāh
    2. Azaryah
    3. 5353
    4. 259801
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 179893
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 259802,259803
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 179894
    1. [was] a son of
    2. -
    3. 1033
    4. 259804
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 179895
    1. six-
    2. -
    3. 7342
    4. 259806
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 179897
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 259807
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 179898
    1. year[s]
    2. -
    3. 7548
    4. 259808
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 179899
    1. and made king
    2. king
    3. 1922,4525
    4. 259809,259810
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 179900
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 259811,259812
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 179901
    1. in place of
    2. -
    3. 7996
    4. 259813
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 179902
    1. his/its father
    2. father
    3. 628
    4. 259814,259815
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 179903
    1. ʼAmaʦyāh
    2. Amatsyah
    3. 189
    4. 259816
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Amaziah
    8. 179904

OET (OET-LV)And_ all_of _they_took the_people_of Yəhūdāh DOM ˊAzaryāh and_he [was]_a_son_of six- teen year[s] and_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father ʼAmaʦyāh.

OET (OET-RV)Then all the people of Yehudah took sixteen year old Azaryah and made him king to replace his late father Amatsyah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 14:21 ©