Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_they_took all the_people of_Yəhūdāh DOM ˊAzaryāh and_he [was]_a_son of_six- teen year[s] and_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father Amaziah.
Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole
(Occurrence 0) All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah
(Some words not found in UHB: and=they_took all/each/any/every people Yehuda DOM ˊAzaryāh and=he son_of six_of teen year and,made_~_king DOM=him/it below/instead_of his/its=father Amaziah )
This is a generalization. Some people may not have wanted him to be king. Alternate translation: “The people of Judah took the 16 year-old Azariah and made him king after his father, Amaziah”
(Occurrence 0) Azariah
(Some words not found in UHB: and=they_took all/each/any/every people Yehuda DOM ˊAzaryāh and=he son_of six_of teen year and,made_~_king DOM=him/it below/instead_of his/its=father Amaziah )
This king is better known today by the name “Uzziah.”
14:21 The fifty-two year reign of Uzziah ended in 740 BC; he was sixteen years old when he became co-regent with his father in 792 BC. Apparently both Jehoash and Amaziah made their sons co-regents before going to war, in order to assure a smooth succession of government.
OET (OET-LV) And_they_took all the_people of_Yəhūdāh DOM ˊAzaryāh and_he [was]_a_son of_six- teen year[s] and_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father Amaziah.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.