Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2KI 14:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 14:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 14:16 verse available

OET-LVAnd_slept Jehoash with fathers_his and_buried in/on/at/with_Shomrōn with the_kings of_Yisrāʼēl/(Israel) and_reigned Yārāⱱəˊām his/its_son in_place_his.

UHBוַ⁠יִּשְׁכַּ֤ב יְהוֹאָשׁ֙ עִם־אֲבֹתָ֔י⁠ו וַ⁠יִּקָּבֵר֙ בְּ⁠שֹׁ֣מְר֔וֹן עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יִּמְלֹ֛ךְ יָרָבְעָ֥ם בְּנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃פ 
   (va⁠yyishəⱪaⱱ yəhōʼāsh ˊim-ʼₐⱱotāy⁠v va⁠yyiqqāⱱēr bə⁠shomrōn ˊim malkēy yisrāʼēl va⁠yyimlok yārāⱱəˊām bən⁠ō taḩttāy⁠v.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Jehoash slept with his fathers, and he was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son became king in his place.

UST Jehoash died, and he was buried in Samaria, where the other kings of Israel had been buried. Then his son Jeroboam became the king.


BSB § And Jehoash rested with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam reigned in his place.

OEBNo OEB 2KI book available

WEB Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his place.

NET Jehoash passed away and was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam replaced him as king.)

LSV And Jehoash lies with his fathers, and is buried in Samaria with the kings of Israel, and his son Jeroboam reigns in his stead.

FBV Jehoash died and was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam succeeded him as king.

T4T Jehoash died [EUP], and he was buried in Samaria, where the other kings of Israel had been buried. Then his son Jeroboam #2 became the king.

LEB Then Jehoash slept with his ancestors[fn] and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam his son reigned in his place.


?:? Or “fathers”

BBE And Jehoash went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son became king in his place.

MOFNo MOF 2KI book available

JPS And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

ASV And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

DRA And Joas slept with his fathers, and was buried in Samaria, with the kings of Israel: and Jeroboam his son reigned in his stead.

YLT And Jehoash lieth with his fathers, and is buried in Samaria with the kings of Israel, and reign doth Jeroboam his son in his stead.

DBY And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

RV And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

WBS And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

KJB And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

BB And Iehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kinges of Israel, & Ieroboam his sonne raigned in his steade.
  (And Yehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kings of Israel, and Yeroboam his son raigned in his steade.)

GNV And Iehoash slept with his fathers, and was buried at Samaria among the Kings of Israel: and Ieroboam his sonne reigned in his stead.
  (And Yehoash slept with his fathers, and was buried at Samaria among the Kings of Israel: and Yeroboam his son reigned in his stead. )

CB And Ioas fell on slepe with his fathers, and was buried at Samaria amonge ye kynges of Israel. And Ieroboam his sonne was kynge in his steade.
  (And Yoas fell on sleep with his fathers, and was buried at Samaria among ye/you_all kings of Israel. And Yeroboam his son was king in his steade.)

WYC And Joas slepte with hise fadris, and was biried in Samarie with the kyngis of Israel; and Jeroboam, his sone, regnede for hym.
  (And Yoas slept with his fathers, and was biried in Samarie with the kings of Israel; and Yeroboam, his son, regnede for him.)

LUT Und Joas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben zu Samaria unter den Königen Israels. Und sein Sohn Jerobeam ward König an seiner Statt.
  (And Yoas entschlief with his Vätern and was begraben to Samaria under the kingen Israels. And his son Yerobeam was king at his Statt.)

CLV Dormivitque Joas cum patribus suis, et sepultus est in Samaria cum regibus Israël, et regnavit Jeroboam filius ejus pro eo.
  (Dormivitque Yoas when/with patribus to_his_own, and sepultus it_is in Samaria when/with regibus Israël, and regnavit Yeroboam filius his pro eo. )

BRN And Joas slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

BrLXX Καὶ ἐκοιμήθη Ἰωὰς μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἐτάφη ἐν Σαμαρείᾳ μετὰ τῶν βασιλέων Ἰσραήλ· καὶ ἐβασίλευσεν Ἰεροβοὰμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
  (Kai ekoimaʸthaʸ Yōas meta tōn paterōn autou, kai etafaʸ en Samareia meta tōn basileōn Israaʸl; kai ebasileusen Ieroboam huios autou antʼ autou. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) Then Jehoash slept with his ancestors

(Some words not found in UHB: and,slept Jehoash with fathers,his and,buried in/on/at/with,Samaria with kings Yisrael and,reigned Yārāⱱəˊām his/its=son in_~_place,his )

This is a polite way to say that he died. Alternate translation: “Then Jehoash died”

(Occurrence 0) became king in his place

(Some words not found in UHB: and,slept Jehoash with fathers,his and,buried in/on/at/with,Samaria with kings Yisrael and,reigned Yārāⱱəˊām his/its=son in_~_place,his )

Alternate translation: “became king after him”

BI 2Ki 14:16 ©