Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 9:32

 LUKE 9:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y32
    11. 47463
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 47464
    1. Πέτρος
    2. petros
    3. Petros
    4. -
    5. 40740
    6. N....NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. F47469; F47473; F47475
    12. 47465
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47466
    1. οἱ
    2. ho
    3. the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. F47473; F47475; F47508; F47513; F47544; F47545; F47552; F47577; F47591; F47596; F47606; F47619
    12. 47467
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47468
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R47465
    12. 47469
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47470
    1. βεβαρημένοι
    2. bareō
    3. having been weighed down
    4. -
    5. 9160
    6. VPEP.NMP
    7. /having_been/ weighed_down
    8. /having_been/ weighed_down
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47471
    1. ὕπνῳ
    2. upnos
    3. with sleep
    4. -
    5. 52580
    6. N....DMS
    7. ˱with˲ sleep
    8. ˱with˲ sleep
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47472
    1. διαγρηγορήσαντες
    2. diagrēgoreō
    3. having fully awoken
    4. -
    5. 12350
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ fully_awoken
    8. /having/ fully_awoken
    9. -
    10. 100%
    11. R47465; R47467
    12. 47473
    1. δὲ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47474
    1. εἶδον
    2. oraō
    3. they saw
    4. saw
    5. 37080
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ saw
    8. ˱they˲ saw
    9. -
    10. 88%
    11. R47465; R47467
    12. 47475
    1. εἶδαν
    2. oraō
    3. -
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ saw
    8. ˱they˲ saw
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47476
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47477
    1. δόξαν
    2. doxa
    3. glory
    4. -
    5. 13910
    6. N....AFS
    7. glory
    8. glory
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47478
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 47479
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47480
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47481
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. two
    5. 14170
    6. E....amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47482
    1. ἄνδρας
    2. anēr
    3. men
    4. -
    5. 4350
    6. N....AMP
    7. men
    8. men
    9. -
    10. 100%
    11. F47485; F47493; F47508; F47544
    12. 47483
    1. τοὺς
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47484
    1. συνεστῶτας
    2. sunistaō
    3. having stood with
    4. -
    5. 49210
    6. VPEA.AMP
    7. /having/ stood_with
    8. /having/ stood_with
    9. -
    10. 100%
    11. R47483
    12. 47485
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. with him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱with˲ him
    8. ˱with˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 47486

OET (OET-LV)And the Petros and the ones with him were having_been_weighed_down with_sleep, but having_fully_awoken they_saw the glory of_him, and the two men which having_stood_with with_him.

OET (OET-RV) Peter and the others had been exhausted and fallen asleep, but when they woke up they saw the radiance of Yeshua and the other two standing there with him,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ

and

Luke uses the word And to introduce background information about what Peter, James, and John were doing while Jesus was speaking with Moses and Elijah. Alternate translation: “Now”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ὁ & Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ

¬the & Peter and the_‹ones› with him were /having_been/_weighed_down ˱with˲_sleep

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “sleep was weighing heavily upon Peter and James and John”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

ὁ & Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ

¬the & Peter and the_‹ones› with him were /having_been/_weighed_down ˱with˲_sleep

Luke speaks of sleep as if it were something that could be like a weight pressing down on a person. Alternate translation: “Peter and James and John all felt very sleepy”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ

˱they˲_saw the glory ˱of˲_him

As in 2:9, the implication is that this glory manifested visibly as a bright light. Alternate translation: “they saw brilliant light shining around Jesus” or “they saw a very bright light coming from Jesus”

καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ

and and the two men ¬which /having/_stood_with ˱with˲_him

The phrase the two men refers to Moses and Elijah. Alternate translation: “and they also saw Moses and Elijah”

TSN Tyndale Study Notes:

9:28-36 At the transfiguration, Jesus’ true glory was unveiled for three disciples to witness, confirming Peter’s confession that Jesus was the Christ. Moses and Elijah confirmed that Jesus fulfilled the Old Testament prophecies concerning the Messiah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 47464
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y32
    11. 47463
    1. Petros
    2. -
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-....NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. F47469; F47473; F47475
    12. 47465
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47466
    1. the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. F47473; F47475; F47508; F47513; F47544; F47545; F47552; F47577; F47591; F47596; F47606; F47619
    11. 47467
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47468
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R47465
    11. 47469
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..P
    6. were
    7. were
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47470
    1. having been weighed down
    2. -
    3. 9160
    4. bareō
    5. V-PEP.NMP
    6. /having_been/ weighed_down
    7. /having_been/ weighed_down
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47471
    1. with sleep
    2. -
    3. 52580
    4. upnos
    5. N-....DMS
    6. ˱with˲ sleep
    7. ˱with˲ sleep
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47472
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47474
    1. having fully awoken
    2. -
    3. 12350
    4. diagrēgoreō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ fully_awoken
    7. /having/ fully_awoken
    8. -
    9. 100%
    10. R47465; R47467
    11. 47473
    1. they saw
    2. saw
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ saw
    7. ˱they˲ saw
    8. -
    9. 88%
    10. R47465; R47467
    11. 47475
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47477
    1. glory
    2. -
    3. 13910
    4. doxa
    5. N-....AFS
    6. glory
    7. glory
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47478
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 47479
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47480
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47481
    1. two
    2. two
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....amp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47482
    1. men
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-....AMP
    6. men
    7. men
    8. -
    9. 100%
    10. F47485; F47493; F47508; F47544
    11. 47483
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMP
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47484
    1. having stood with
    2. -
    3. 49210
    4. sunistaō
    5. V-PEA.AMP
    6. /having/ stood_with
    7. /having/ stood_with
    8. -
    9. 100%
    10. R47483
    11. 47485
    1. with him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱with˲ him
    7. ˱with˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 47486

OET (OET-LV)And the Petros and the ones with him were having_been_weighed_down with_sleep, but having_fully_awoken they_saw the glory of_him, and the two men which having_stood_with with_him.

OET (OET-RV) Peter and the others had been exhausted and fallen asleep, but when they woke up they saw the radiance of Yeshua and the other two standing there with him,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 9:32 ©