Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 5 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear LUKE 5:1

 LUKE 5:1 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. P
    10. -
    11. 41379
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. it became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱it˲ became
    8. ˱it˲ became
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41380
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41381
    1. ἐν
    2. en
    3. at
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. at
    8. at
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41382
    1. τῷ
    2. ho
    3. the time
    4. time
    5. 35880
    6. R····DNS
    7. the ‹time›
    8. the ‹time›
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41383
    1. συναχθῆναι
    2. sunagō
    3. -
    4. -
    5. 48630
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ gathered_together
    8. ˓to_be˒ gathered_together
    9. -
    10. -
    11. 41384
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41385
    1. ὄχλον
    2. oχlos
    3. crowd
    4. crowd
    5. 37930
    6. N····AMS
    7. crowd
    8. crowd
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men; F41391
    11. 41386
    1. ἐπικεῖσθαι
    2. epikeimai
    3. to be imposing
    4. -
    5. 19450
    6. VNPM····
    7. ˓to_be˒ imposing
    8. ˓to_be˒ imposing
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41387
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. on him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱on˲ him
    8. ˱on˲ him
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men; R41107; Person=Jesus
    11. 41388
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41389
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R····GMS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. -
    11. 41390
    1. ἀκούειν
    2. akouō
    3. to be hearing
    4. hear
    5. 1910
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ hearing
    8. ˓to_be˒ hearing
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men; R41386
    11. 41391
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41392
    1. λόγον
    2. logos
    3. message
    4. message
    5. 30560
    6. N····AMS
    7. message
    8. word
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41393
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41394
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y31; TFishers_of_Men; Person=God
    11. 41395
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41396
    1. αὐτός
    2. autos
    3. he
    4. -
    5. 8460
    6. R···3NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41397
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41398
    1. ἑστώς
    2. istaō
    3. having stood
    4. stood
    5. 24760
    6. VPEA·NMS
    7. ˓having˒ stood
    8. ˓having˒ stood
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41399
    1. ἑστῶτος
    2. istaō
    3. -
    4. -
    5. 24760
    6. VPEA·GMS
    7. ˱of˲ ˓having˒ stood
    8. ˱of˲ ˓having˒ stood
    9. -
    10. -
    11. 41400
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. -
    11. 41401
    1. παρά
    2. para
    3. by
    4. -
    5. 38440
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41402
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41403
    1. λίμνην
    2. limnē
    3. lake
    4. -
    5. 30410
    6. N····AFS
    7. lake
    8. lake
    9. -
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41404
    1. Γεννησαρέτ
    2. gennēsaret
    3. of Gennaʸsaret
    4. -
    5. 10820
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ Gennaʸsaret
    8. ˱of˲ Gennesaret
    9. U
    10. Location=Gennesaret; Y31; TFishers_of_Men
    11. 41405

OET (OET-LV)And it_became at the time, the crowd to_be_imposing on_him and to_be_hearing the message of_the god, and he was having_stood by the lake of_Gennaʸsaret,

OET (OET-RV)One time when the crowd was pressuring Yeshua that they wanted to hear God’s message as he stood by Lake Galilee,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

ἐγένετο δὲ

˱it˲_became (Some words not found in SR-GNT: ἐγένετο Δέ ἐν τῷ τόν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καί ἀκούειν τόν λόγον τοῦ Θεοῦ καί αὐτός ἦν ἑστώς παρά τήν λίμνην Γεννησαρέτ)

Luke uses this phrase to introduce a new event in the story. Use a word, phrase, or other method in your language that is natural for introducing a new event.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ

˓to_be˒_hearing (Some words not found in SR-GNT: ἐγένετο Δέ ἐν τῷ τόν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καί ἀκούειν τόν λόγον τοῦ Θεοῦ καί αὐτός ἦν ἑστώς παρά τήν λίμνην Γεννησαρέτ)

Here, Luke uses word to describe the things that Jesus said by using words. Alternate translation: [listening to the message Jesus was bringing from God]

Note 3 topic: translate-names

τὴν λίμνην Γεννησαρέτ

(Some words not found in SR-GNT: ἐγένετο Δέ ἐν τῷ τόν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καί ἀκούειν τόν λόγον τοῦ Θεοῦ καί αὐτός ἦν ἑστώς παρά τήν λίμνην Γεννησαρέτ)

Lake of Gennesaret is another name for the body of water also known as the Sea of Galilee. Galilee was on the west side of this lake, and the land of Gennesaret was on the east side, so it was called by both names. Some English versions translate this as the proper name of the body of water. Alternate translation: [Lake Gennesaret] or [the Sea of Galilee]

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-11 This is the first call of disciples recorded in Luke; Matthew and Mark recount a (presumably earlier) call of the four fishermen brothers (Matt 4:18-22; Mark 1:16-20). Jesus demonstrated extraordinary authority in the miraculous catch of fish and in his call of Simon Peter.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 41381
    1. it became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱it˲ became
    7. ˱it˲ became
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41380
    1. at
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. at
    7. at
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41382
    1. the time
    2. time
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····DNS
    6. the ‹time›
    7. the ‹time›
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41383
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41385
    1. crowd
    2. crowd
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-····AMS
    6. crowd
    7. crowd
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men; F41391
    10. 41386
    1. to be imposing
    2. -
    3. 19450
    4. epikeimai
    5. V-NPM····
    6. ˓to_be˒ imposing
    7. ˓to_be˒ imposing
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41387
    1. on him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱on˲ him
    7. ˱on˲ him
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men; R41107; Person=Jesus
    10. 41388
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41389
    1. to be hearing
    2. hear
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-NPA····
    6. ˓to_be˒ hearing
    7. ˓to_be˒ hearing
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men; R41386
    10. 41391
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41392
    1. message
    2. message
    3. 30560
    4. logos
    5. N-····AMS
    6. message
    7. word
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41393
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41394
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y31; TFishers_of_Men; Person=God
    11. 41395
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41396
    1. he
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41397
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41398
    1. having stood
    2. stood
    3. 24760
    4. istaō
    5. V-PEA·NMS
    6. ˓having˒ stood
    7. ˓having˒ stood
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41399
    1. by
    2. -
    3. 38440
    4. para
    5. P-·······
    6. by
    7. by
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41402
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41403
    1. lake
    2. -
    3. 30410
    4. limnē
    5. N-····AFS
    6. lake
    7. lake
    8. -
    9. Y31; TFishers_of_Men
    10. 41404
    1. of Gennaʸsaret
    2. -
    3. 10820
    4. U
    5. gennēsaret
    6. N-····GFS
    7. ˱of˲ Gennaʸsaret
    8. ˱of˲ Gennesaret
    9. U
    10. Location=Gennesaret; Y31; TFishers_of_Men
    11. 41405

OET (OET-LV)And it_became at the time, the crowd to_be_imposing on_him and to_be_hearing the message of_the god, and he was having_stood by the lake of_Gennaʸsaret,

OET (OET-RV)One time when the crowd was pressuring Yeshua that they wanted to hear God’s message as he stood by Lake Galilee,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 5:1 ©