Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 6:12

 MARK 6:12 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. T3rd_Tour_of_Galilee
    12. 26647
    1. ἐξελθόντες
    2. exerχomai
    3. having come out
    4. -
    5. 18310
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ come_out
    8. /having/ come_out
    9. -
    10. 100%
    11. R26526
    12. 26648
    1. ἐκήρυσσον
    2. kērussō
    3. -
    4. -
    5. 27840
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ proclaiming
    8. ˱they˲ /were/ proclaiming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 26649
    1. ἐκήρυξαν
    2. kērussō
    3. they proclaimed
    4. -
    5. 27840
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ proclaimed
    8. ˱they˲ proclaimed
    9. -
    10. 68%
    11. R26526
    12. 26650
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 26651
    1. ἵνα
    2. hina
    3. that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 26652
    1. μετανοῶσιν
    2. metanoeō
    3. they may be repenting
    4. repent
    5. 33400
    6. VSPA3..P
    7. ˱they˲ /may_be/ repenting
    8. ˱they˲ /may_be/ repenting
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 26653
    1. μετανοήσωσιν
    2. metanoeō
    3. -
    4. -
    5. 33400
    6. VSAA3..P
    7. ˱they˲ /may/ repent
    8. ˱they˲ /may/ repent
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 26654

OET (OET-LV)And having_come_out, they_proclaimed that they_may_be_repenting.

OET (OET-RV) So the apprentices went off and started telling people to repent.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / go

ἐξελθόντες

/having/_come_out

In a context such as this, your language might say “come” instead of gone. Alternate translation: “having come out”

Note 2 topic: figures-of-speech / quotations

ἐκήρυξαν ἵνα μετανοῶσιν

˱they˲_proclaimed that ˱they˲_/may_be/_repenting

It may be more natural in your language to have a direct quotation here. Alternate translation: “they proclaimed, ‘You should repent’”

Note 3 topic: writing-pronouns

μετανοῶσιν

˱they˲_/may_be/_repenting

The pronoun they refers to people in general. If this is not clear for your readers, you could use a form that refers to people in general. Alternate translation: “everyone should repent” or “men and women should repent”

TSN Tyndale Study Notes:

6:6–8:21 Jesus’ mission and the disciples’ misunderstanding are prominent themes in this section.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. T3rd_Tour_of_Galilee
    12. 26647
    1. having come out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ come_out
    7. /having/ come_out
    8. -
    9. 100%
    10. R26526
    11. 26648
    1. they proclaimed
    2. -
    3. 27840
    4. kērussō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ proclaimed
    7. ˱they˲ proclaimed
    8. -
    9. 68%
    10. R26526
    11. 26650
    1. that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 26652
    1. they may be repenting
    2. repent
    3. 33400
    4. metanoeō
    5. V-SPA3..P
    6. ˱they˲ /may_be/ repenting
    7. ˱they˲ /may_be/ repenting
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 26653

OET (OET-LV)And having_come_out, they_proclaimed that they_may_be_repenting.

OET (OET-RV) So the apprentices went off and started telling people to repent.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 6:12 ©