Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET interlinear NUM 14:14
◄ ← NUM 14:14 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,אָמְרוּ
- 99466,99467
- And tell
- -
- 559
- SV-C,Vqq3cp
- and,tell
- S
- Y-1490
- 69117
- אֶל
- 99468
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1490
- 69118
- 99469
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 69119
- יוֹשֵׁב
- 99470
- the inhabitant[s] of
- -
- 3427
- S-Vqrmsc
- the_inhabitant[s]_of
- -
- Y-1490
- 69120
- הָ,אָרֶץ
- 99471,99472
- the earth/land
- -
- 776
- S-Td,Ncbsa
- the=earth/land
- -
- Y-1490
- 69121
- הַ,זֹּאת
- 99473,99474
- the this
- -
- 2063
- S-Td,Pdxfs
- the,this
- -
- Y-1490
- 69122
- שָׁמְעוּ
- 99475
- they have heard
- -
- 8085
- V-Vqp3cp
- they_have_heard
- -
- Y-1490
- 69123
- כִּי
- 99476
- if/because that
- -
- O-C
- if/because_that
- -
- Y-1490
- 69124
- 99477
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 69125
- אַתָּה
- 99478
- you
- -
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-1490
- 69126
- יְהוָה
- 99479
- Oh YHWH
- -
- 3068
- O-Np
- O_Yahweh
- -
- Person=God; Y-1490
- 69127
- בְּ,קֶרֶב
- 99480,99481
- in/on/at/with midst of
- -
- 7130
- P-R,Ncmsc
- in/on/at/with,midst_of
- -
- Y-1490
- 69128
- הָ,עָם
- 99482,99483
- the people
- -
- P-Td,Ncmsa
- the,people
- -
- Y-1490
- 69129
- הַ,זֶּה
- 99484,99485
- the this
- -
- 2088
- P-Td,Pdxms
- the=this
- -
- Y-1490
- 69130
- אֲשֶׁר
- 99486
- who
- -
- O-Tr
- who
- -
- Y-1490
- 69131
- 99487
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 69132
- עַיִן
- 99488
- eye
- -
- O-Ncbsa
- eye
- -
- Y-1490
- 69133
- בְּ,עַיִן
- 99489,99490
- in/on/at/with eye
- -
- O-R,Ncbsa
- in/on/at/with,eye
- -
- Y-1490
- 69134
- נִרְאָה
- 99491
- he was seen
- -
- 7200
- V-VNp3ms
- he_was_seen
- -
- Y-1490
- 69135
- 99492
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 69136
- אַתָּה
- 99493
- you
- -
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-1490
- 69137
- יְהוָה
- 99494
- Oh YHWH
- -
- 3068
- O-Np
- O_Yahweh
- -
- Person=God; Y-1490
- 69138
- וַ,עֲנָנְ,ךָ
- 99495,99496,99497
- and cloud of your
- -
- 6051
- S-C,Ncmsc,Sp2ms
- and,cloud_of,your
- -
- Y-1490
- 69139
- עֹמֵד
- 99498
- +is standing
- -
- 5975
- V-Vqrmsa
- [is]_standing
- -
- Y-1490
- 69140
- עֲלֵ,הֶם
- 99499,99500
- over them
- -
- O-R,Sp3mp
- over,them
- -
- Y-1490
- 69141
- וּ,בְ,עַמֻּד
- 99501,99502,99503
- and in/on/at/with pillar of
- -
- 5982
- O-C,R,Ncmsc
- and,in/on/at/with,pillar_of
- -
- Y-1490
- 69142
- עָנָן
- 99504
- cloud
- -
- 6051
- O-Ncmsa
- cloud
- -
- Y-1490
- 69143
- אַתָּה
- 99505
- you
- -
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-1490
- 69144
- הֹלֵךְ
- 99506
- +are going
- -
- 1980
- V-Vqrmsa
- [are]_going
- -
- Y-1490
- 69145
- לִ,פְנֵי,הֶם
- 99507,99508,99509
- in front of them
- -
- 6440
- O-R,Ncbpc,Sp3mp
- in,front_of,them
- -
- Y-1490
- 69146
- יוֹמָם
- 99510
- by day
- -
- 3119
- O-D
- by_day
- -
- Y-1490
- 69147
- וּ,בְ,עַמּוּד
- 99511,99512,99513
- and in/on/at/with pillar of
- -
- 5982
- O-C,R,Ncmsc
- and,in/on/at/with,pillar_of
- -
- Y-1490
- 69148
- אֵשׁ
- 99514
- fire
- -
- 784
- O-Ncbsa
- fire
- -
- Y-1490
- 69149
- לָיְלָה
- 99515
- night
- -
- 3915
- O-Ncmsa
- night
- -
- Y-1490
- 69150
- 99516
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 69151
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) you are seen face to face
(Some words not found in UHB: and,tell to/towards inhabitants_of the=earth/land the,this heard that/for/because/then/when you(ms) YHWH in/on/at/with,midst_of the,people the=this which/who eye in/on/at/with,eye he/it_appeared you(ms) YHWH and,cloud_of,your stands over,them and,in/on/at/with,pillar_of cloud you(ms) go in,front_of,them by_day and,in/on/at/with,pillar_of fire night )
This could mean: (1) Moses speaks of God showing himself to his people as if God had allowed them to actually see his face. Alternate translation: “they have seen you” or (2) Moses speaks of the intimate relationship between him and God as if Moses could see God’s face when God spoke to him. Alternate translation: “you speak directly to me”
TSN
Tyndale Study Notes:
14:1-45 The testimony of the faithful spies Joshua and Caleb was rejected, and rebellion spread through the entire community. Only Moses’ intervention saved Israel from complete destruction. Those who failed to obey God died during a forty-year wilderness sojourn.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And tell
- -
- 1922,695
- 99466,99467
- SV-C,Vqq3cp
- S
- Y-1490
- 69117
- to
- -
- 385
- 99468
- S-R
- -
- Y-1490
- 69118
- the inhabitant[s] of
- -
- 3206
- 99470
- S-Vqrmsc
- -
- Y-1490
- 69120
- the earth/land
- -
- 1830,435
- 99471,99472
- S-Td,Ncbsa
- -
- Y-1490
- 69121
- the this
- -
- 1830,2078
- 99473,99474
- S-Td,Pdxfs
- -
- Y-1490
- 69122
- they have heard
- -
- 7540
- 99475
- V-Vqp3cp
- -
- Y-1490
- 69123
- if/because that
- -
- 3346
- 99476
- O-C
- -
- Y-1490
- 69124
- you
- -
- 622
- 99478
- S-Pp2ms
- -
- Y-1490
- 69126
- Oh YHWH
- -
- 3238
- 99479
- O-Np
- -
- Person=God; Y-1490
- 69127
- in/on/at/with midst of
- -
- 844,6591
- 99480,99481
- P-R,Ncmsc
- -
- Y-1490
- 69128
- the people
- -
- 1830,5620
- 99482,99483
- P-Td,Ncmsa
- -
- Y-1490
- 69129
- the this
- -
- 1830,1999
- 99484,99485
- P-Td,Pdxms
- -
- Y-1490
- 69130
- who
- -
- 255
- 99486
- O-Tr
- -
- Y-1490
- 69131
- eye
- -
- 5604
- 99488
- O-Ncbsa
- -
- Y-1490
- 69133
- in/on/at/with eye
- -
- 844,5604
- 99489,99490
- O-R,Ncbsa
- -
- Y-1490
- 69134
- he was seen
- -
- 6953
- 99491
- V-VNp3ms
- -
- Y-1490
- 69135
- you
- -
- 622
- 99493
- S-Pp2ms
- -
- Y-1490
- 69137
- Oh YHWH
- -
- 3238
- 99494
- O-Np
- -
- Person=God; Y-1490
- 69138
- and cloud of your
- -
- 1922,5739
- 99495,99496,99497
- S-C,Ncmsc,Sp2ms
- -
- Y-1490
- 69139
- +is standing
- -
- 5719
- 99498
- V-Vqrmsa
- -
- Y-1490
- 69140
- over them
- -
- 5613
- 99499,99500
- O-R,Sp3mp
- -
- Y-1490
- 69141
- and in/on/at/with pillar of
- -
- 1922,844,5632
- 99501,99502,99503
- O-C,R,Ncmsc
- -
- Y-1490
- 69142
- cloud
- -
- 5739
- 99504
- O-Ncmsa
- -
- Y-1490
- 69143
- you
- -
- 622
- 99505
- S-Pp2ms
- -
- Y-1490
- 69144
- +are going
- -
- 1875
- 99506
- V-Vqrmsa
- -
- Y-1490
- 69145
- in front of them
- -
- 3570,6131
- 99507,99508,99509
- O-R,Ncbpc,Sp3mp
- -
- Y-1490
- 69146
- by day
- -
- 3257
- 99510
- O-D
- -
- Y-1490
- 69147
- and in/on/at/with pillar of
- -
- 1922,844,5632
- 99511,99512,99513
- O-C,R,Ncmsc
- -
- Y-1490
- 69148
- fire
- -
- 361
- 99514
- O-Ncbsa
- -
- Y-1490
- 69149
- night
- -
- 3642
- 99515
- O-Ncmsa
- -
- Y-1490
- 69150
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← NUM 14:14 ↑ → ► ║ ©