Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear NUM 14:19

 NUM 14:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. סְלַֽח
    2. 99612
    3. Forgive
    4. -
    5. 5545
    6. V-Vqv2ms
    7. forgive
    8. S
    9. Y-1490
    10. 69222
    1. 99613
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69223
    1. נָא
    2. 99614
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Te
    7. please
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69224
    1. לַ,עֲוֺן
    2. 99615,99616
    3. to iniquity of
    4. -
    5. 5771
    6. S-R,Ncbsc
    7. to,iniquity_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69225
    1. הָ,עָם
    2. 99617,99618
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69226
    1. הַ,זֶּה
    2. 99619,99620
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69227
    1. כְּ,גֹדֶל
    2. 99621,99622
    3. according to greatness of
    4. -
    5. 1433
    6. S-R,Ncmsc
    7. according_to,greatness_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69228
    1. חַסְדֶּ,ךָ
    2. 99623,99624
    3. steadfast love of your
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. steadfast_love_of,your
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69229
    1. וְ,כַ,אֲשֶׁר
    2. 99625,99626,99627
    3. and as which
    4. -
    5. S-C,R,Tr
    6. and=as=which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69230
    1. נָשָׂאתָה
    2. 99628
    3. you have forgiven
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_forgiven
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69231
    1. לָ,עָם
    2. 99629,99630
    3. to the people
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. to_the,people
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69232
    1. הַ,זֶּה
    2. 99631,99632
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69233
    1. מִ,מִּצְרַיִם
    2. 99633,99634
    3. from Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-R,Np
    7. from=Miʦrayim/(Egypt)
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1490
    10. 69234
    1. וְ,עַד
    2. 99635,99636
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69235
    1. 99637
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69236
    1. הֵנָּה
    2. 99638
    3. now
    4. -
    5. 2008
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69237
    1. 99639
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 69238

OET (OET-LV)Forgive please to_iniquity_of the_people the_this according_to_greatness_of steadfast_love_of_your and_as_which you_have_forgiven to_the_people the_this from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto now.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

14:19 Israel’s history since leaving Egypt had been a series of transgressions forgiven by the Lord (chs 11–12; Exod 15:22-27; 17:1-7; 32:1-14; Lev 10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Forgive
    2. -
    3. 5245
    4. 99612
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 69222
    1. please
    2. -
    3. 4920
    4. 99614
    5. S-Te
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69224
    1. to iniquity of
    2. -
    3. 3570,5688
    4. 99615,99616
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69225
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 99617,99618
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69226
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 99619,99620
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69227
    1. according to greatness of
    2. -
    3. 3285,1528
    4. 99621,99622
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69228
    1. steadfast love of your
    2. -
    3. 2329
    4. 99623,99624
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69229
    1. and as which
    2. -
    3. 1922,3285,3415
    4. 99625,99626,99627
    5. S-C,R,Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69230
    1. you have forgiven
    2. -
    3. 5051
    4. 99628
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69231
    1. to the people
    2. -
    3. 3570,5620
    4. 99629,99630
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69232
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 99631,99632
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69233
    1. from Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 3875,4018
    4. 99633,99634
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1490
    8. 69234
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 99635,99636
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69235
    1. now
    2. -
    3. 1818
    4. 99638
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69237

OET (OET-LV)Forgive please to_iniquity_of the_people the_this according_to_greatness_of steadfast_love_of_your and_as_which you_have_forgiven to_the_people the_this from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto now.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 14:19 ©