Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear NUM 14:45

 NUM 14:45 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּרֶד
    2. 100238,100239
    3. And he/it descended
    4. Then
    5. 3381
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_descended
    8. S
    9. Y-1490
    10. 69666
    1. הָ,עֲמָלֵקִי
    2. 100240,100241
    3. the ˊAmālēqite[s]
    4. -
    5. 6003
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Amalekite[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69667
    1. וְ,הַֽ,כְּנַעֲנִי
    2. 100242,100243,100244
    3. and the Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s]
    4. -
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. and,the,Canaanite[s]
    7. -
    8. Y-1490
    9. 69668
    1. הַ,יֹּשֵׁב
    2. 100245,100246
    3. who dwelt
    4. lived
    5. 3427
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. [who],dwelt
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69669
    1. בָּ,הָר
    2. 100247,100248
    3. in country
    4. in country
    5. 2022
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,country
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69670
    1. הַ,הוּא
    2. 100249,100250
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69671
    1. וַ,יַּכּוּ,ם
    2. 100251,100252,100253
    3. and they attacked them
    4. attacked
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    7. and,they,attacked_them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69672
    1. וַֽ,יַּכְּתוּ,ם
    2. 100254,100255,100256
    3. and they scattered them
    4. -
    5. 3807
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    7. and,they,scattered_them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69673
    1. עַד
    2. 100257
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 69674
    1. 100258
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 69675
    1. הַֽ,חָרְמָה
    2. 100259,100260
    3. (the) Ḩārəmāh
    4. Hormah
    5. 2767
    6. S-Td,Np
    7. (the),Hormah
    8. -
    9. Location=Hormah; Y-1490
    10. 69676
    1. 100261
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 69677
    1. 100262
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 69678

OET (OET-LV)And_he/it_descended the_ˊAmālēqite[s] and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_dwelt in_country (the)_that and_they_attacked_them and_they_scattered_them to (the)_Ḩārəmāh.

OET (OET-RV)Then the Amalekites and Kanaanites that lived in that part of the hill country attacked them and killed them as far down as Hormah.

TSN Tyndale Study Notes:

14:45 Hormah means “destruction” in Hebrew (see 21:1-3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it descended
    2. Then
    3. 1987,3297
    4. 100238,100239
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 69666
    1. the ˊAmālēqite[s]
    2. -
    3. 1893,5586
    4. 100240,100241
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69667
    1. and the Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s]
    2. -
    3. 1987,1893,3445
    4. 100242,100243,100244
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69668
    1. who dwelt
    2. lived
    3. 1893,3311
    4. 100245,100246
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69669
    1. in country
    2. in country
    3. 846,1906
    4. 100247,100248
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69670
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1978
    4. 100249,100250
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69671
    1. and they attacked them
    2. attacked
    3. 1987,5176,1978
    4. 100251,100252,100253
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69672
    1. and they scattered them
    2. -
    3. 1987,3665,1978
    4. 100254,100255,100256
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69673
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 100257
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 69674
    1. (the) Ḩārəmāh
    2. Hormah
    3. 1893,2737
    4. 100259,100260
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Hormah; Y-1490
    8. 69676

OET (OET-LV)And_he/it_descended the_ˊAmālēqite[s] and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_dwelt in_country (the)_that and_they_attacked_them and_they_scattered_them to (the)_Ḩārəmāh.

OET (OET-RV)Then the Amalekites and Kanaanites that lived in that part of the hill country attacked them and killed them as far down as Hormah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 14:45 ©