Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear NUM 9:11

 NUM 9:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,חֹדֶשׁ
    2. 96072,96073
    3. In month
    4. month
    5. 2320
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,month
    8. S
    9. Y-1490
    10. 66715
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 96074,96075
    3. the second
    4. second
    5. 8145
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66716
    1. בְּ,אַרְבָּעָה
    2. 96076,96077
    3. on +the four-
    4. on with
    5. 702
    6. S-R,Acmsa
    7. on_[the],four-
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66717
    1. עָשָׂר
    2. 96078
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. S-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66718
    1. יוֹם
    2. 96079
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66719
    1. בֵּין
    2. 96080
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66720
    1. הָ,עַרְבַּיִם
    2. 96081,96082
    3. the evenings
    4. evening
    5. 6153
    6. S-Td,Ncmda
    7. the,evenings
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66721
    1. יַעֲשׂוּ
    2. 96083
    3. they will observe
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_will_observe
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66722
    1. אֹת,וֹ
    2. 96084,96085
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66723
    1. עַל
    2. 96086
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66724
    1. 96087
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66725
    1. מַצּוֹת
    2. 96088
    3. unleavened bread(s)
    4. bread
    5. 4682
    6. S-Ncfpa
    7. unleavened_bread(s)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66726
    1. וּ,מְרֹרִים
    2. 96089,96090
    3. and bitter herbs
    4. bitter herbs
    5. 4844
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,bitter_herbs
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66727
    1. יֹאכְלֻ,הוּ
    2. 96091,96092
    3. they will eat it
    4. eat
    5. 398
    6. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    7. they,will_eat_it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66728
    1. 96093
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 66729

OET (OET-LV)In_month the_second on_the_four- teen day between the_evenings they_will_observe DOM_him/it with unleavened_bread(s) and_bitter_herbs they_will_eat_it.

OET (OET-RV)They can start it on the evening of the 14th of the second month, and eat it as usual with flat bread and bitter herbs.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) eat the Passover

(Some words not found in UHB: in,month the=second on_[the],four- ten day between the,evenings observe DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in unleavened_bread and,bitter_herbs they,will_eat_it )

Here the word “eat” means to observe. Alternate translation: “observe the Passover” or “celebrate the Passover”

Note 2 topic: translate-hebrewmonths

בַּ⁠חֹ֨דֶשׁ הַ⁠שֵּׁנִ֜י בְּ⁠אַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם

in,month the=second on_[the],four- ten day

This refers to time in the Jewish calendar. Alternate translation: “day 14 of month 2”

(Occurrence 0) at evening

(Some words not found in UHB: in,month the=second on_[the],four- ten day between the,evenings observe DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in unleavened_bread and,bitter_herbs they,will_eat_it )

Alternate translation: “at sunset”

(Occurrence 0) with bread that is made without yeast

(Some words not found in UHB: in,month the=second on_[the],four- ten day between the,evenings observe DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in unleavened_bread and,bitter_herbs they,will_eat_it )

Alternate translation: “with bread that contains no yeast”

(Occurrence 0) bitter herbs

(Some words not found in UHB: in,month the=second on_[the],four- ten day between the,evenings observe DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in unleavened_bread and,bitter_herbs they,will_eat_it )

These are small plants that have a strong and usually bad taste.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In month
    2. month
    3. 846,2679
    4. 96072,96073
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 66715
    1. the second
    2. second
    3. 1893,7633
    4. 96074,96075
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66716
    1. on +the four-
    2. on with
    3. 846,555
    4. 96076,96077
    5. S-R,Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66717
    1. teen
    2. -
    3. 6036
    4. 96078
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66718
    1. day
    2. -
    3. 3371
    4. 96079
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66719
    1. between
    2. -
    3. 978
    4. 96080
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66720
    1. the evenings
    2. evening
    3. 1893,5781
    4. 96081,96082
    5. S-Td,Ncmda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66721
    1. they will observe
    2. -
    3. 6035
    4. 96083
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66722
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 96084,96085
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66723
    1. with
    2. -
    3. 5837
    4. 96086
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66724
    1. unleavened bread(s)
    2. bread
    3. 4571
    4. 96088
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66726
    1. and bitter herbs
    2. bitter herbs
    3. 1987,4756
    4. 96089,96090
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66727
    1. they will eat it
    2. eat
    3. 669,1978
    4. 96091,96092
    5. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66728

OET (OET-LV)In_month the_second on_the_four- teen day between the_evenings they_will_observe DOM_him/it with unleavened_bread(s) and_bitter_herbs they_will_eat_it.

OET (OET-RV)They can start it on the evening of the 14th of the second month, and eat it as usual with flat bread and bitter herbs.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 9:11 ©