Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel ACTs 13:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Acts 13:0 ©

(All still tentative.)


MoffNo Moff ACTs book available

KJB-16111 Paul and Barnabas are chosen to goe to the Gentiles. 7 Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer. 14 Paul preacheth at Antioch, that Iesus is Christ. 42 The Gentiles beleeue: 45 but the Iewes gainesay and blaspheme: 46 whereupon they turne to the Gentiles. 48 As many as were ordained to life, beleeued.
   (1 Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles. 7 Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer. 14 Paul preacheth at Antioch, that Yesus/Yeshua is Christ. 42 The Gentiles believe: 45 but the Yews gainesay and blaspheme: 46 whereupon they turn to the Gentiles. 48 As many as were ordained to life, believed.)


UTNuW Translation Notes:

Acts 13 General Notes

Structure and Formatting

Verses 1–4 describe how the Holy Spirit called Barnabas and Paul to go on a special mission to share the gospel of Jesus.Verses 5–12 describe how they shared the gospel on the island of Cyprus.Verses 13–52 describe how they shared the gospel in the city of Antioch in the province of Pamphylia.Some translations set quotations from the Old Testament farther to the right on the page than the rest of the text. The ULT does this with the three quotations from Psalms in 13:33–35.Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the poetry that is quoted from the Old Testament in 13:41.The chapter is where the second half of the Book of Acts begins. Luke writes more about Paul than about Peter, and he describes how the believers told the message about Jesus to Gentiles. Luke begins to tell about the mission trips on which the church at Antioch sent Barnabas and Saul.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

A light for the Gentiles

The Bible often speaks of unrighteous people, people who do not do what pleases God, as if they were walking around in darkness. It speaks of light as if light were what enables sinful people to understand that what they are doing is wrong and begin to obey God. The Jews considered all Gentiles to be walking in darkness, but Paul and Barnabas spoke of telling the Gentiles about Jesus as if they were going to bring them physical light. (See: figs-metaphor and righteous)

Translation Issues in This Chapter

“the Lord”

In verses 2, 12, 48, and 49, Luke refers to Jesus by a respectful title, “the Lord.” Paul refers to Jesus the same way in verses 10 and 11. In your translation, you may wish to clarify that this means “the Lord Jesus.” Or you could state “Jesus,” as UST does. (See: writing-politeness)

Translation Issues in This Chapter

“our” in Paul’s sermon in Antioch of Pisidia

In verses 17, 32, and 33, Paul uses the term our to refer to himself and the other Jews who are present in the synagogue; the term does not include the Gentiles who are also present. If your language marks the distinction between inclusive and exclusive “our,” use the form that would be natural in such a situation. (See: figs-exclusive)

BI Acts 13:0 ©