Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_had_Hosah one_of the_descendants of_Merari sons [was]_Shimri the_first if/because not he_was firstborn and_made_him father_his as_first.
UHB וּלְחֹסָ֥ה מִן־בְּנֵי־מְרָרִ֖י בָּנִ֑ים שִׁמְרִ֤י הָרֹאשׁ֙ כִּ֣י לֹא־הָיָ֣ה בְכ֔וֹר וַיְשִׂימֵ֥הוּ אָבִ֖יהוּ לְרֹֽאשׁ׃ ‡
(ūləḩoşāh min-bənēy-mərāriy bānim shimriy hāroʼsh kiy loʼ-hāyāh ⱱəkōr vayəsīmēhū ʼāⱱiyhū ləroʼsh.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τῷ Ὀσᾷ τῶν υἱῶν Μεραρὶ υἱοὶ φυλάσσοντες τὴν ἀρχὴν, ὅτι οὐκ ἦν πρωτότοκος· καὶ ἐποίησεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἄρχοντα τῆς διαιρέσεως τῆς δευτέρας.
(Kai tōi Osa tōn huiōn Merari huioi fulassontes taʸn arⱪaʸn, hoti ouk aʸn prōtotokos; kai epoiaʸsen auton ho pataʸr autou arⱪonta taʸs diaireseōs taʸs deuteras. )
BrTr And to Osa of the sons of Merari there were born sons, keeping the dominion; though he was not the first-born, yet his father made him chief of the second division.
ULT And to Hosah, from the sons of Merari, sons: Shimri the head, although he was not firstborn, and his father set him as head,
UST Another guard was Hosah, a descendant of Merari. Hosah had four sons. Hosah’s son Shimri was the leader of that family because Hosah appointed him to be the leader, even though Shimri was not Hosah’s oldest son.
BSB • Hosah the Merarite also had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father had appointed him as the first),
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Also Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the chief (for though he was not the firstborn, yet his father made him chief),
WMBB (Same as above)
NET Hosah, one of the descendants of Merari, had sons:
¶ The firstborn Shimri (he was not actually the firstborn, but his father gave him that status),
LSV and of Hosah, of the sons of Merari, [are these] sons: Shimri the head (though he was not firstborn, yet his father sets him for head),
FBV Hosah, one of the sons of Merari, made Shimri as leader among his sons, though he was not the firstborn.
T4T • Another guard was Hosah’s son Shimri, a descendant of Merari. Hosah appointed Shimri to be the leader, even though he was not Hosah’s oldest son.
LEB And Hosah, from the sons of Merari, had sons: Shimri the chief (though he was not firstborn, his father appointed him as chief),
BBE And Hosah, a son of the children of Merari, had sons: Shimri the chief (for though he was not the oldest, his father made him chief);
Moff No Moff 1CH book available
JPS Also Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the chief — for though he was not the firstborn, yet his father made him chief —
ASV Also Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the chief (for though he was not the first-born, yet his father made him chief),
DRA And of Hosa, that is, of the sons of Merari: Semri the chief, (for he had not a firstborn, and therefore his father made him chief.)
YLT and to Hosah, of the sons of Merari, [are] sons: Shimri the head (though he was not first-born, yet his father setteth him for head),
Drby — And Hosah, of the sons of Merari, had sons: Shimri the head, for though he was not the firstborn, yet his father made him the head;
RV Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Shimri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him chief;)
Wbstr Also Hosah of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the first-born, yet his father made him the chief;)
KJB-1769 Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)
KJB-1611 Also Hosah of the children of Merari, had sonnes: Simri the chiefe, (for though he was not the first borne, yet his father made him the chiefe)
(Also Hosah of the children of Merari, had sons: Simri the chiefe, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chiefe))
Bshps The sonnes of Hosa of the children of Merari, Simri the chiefe, & though he was not the eldest, yet his father set him in the chiefest place:
(The sons of Hosa of the children of Merari, Simri the chiefe, and though he was not the eldest, yet his father set him in the chiefest place:)
Gnva And of Hosah of the sonnes of Merari, the sonnes were Shuri the chiefe, and (though he was not the eldest, yet his father made him the chiefe)
(And of Hosah of the sons of Merari, the sons were Shuri the chiefe, and (though he was not the eldest, yet his father made him the chiefe) )
Cvdl Hossa of the children of Merari had children, Simri the chefest: for ye fyrstborne was not there, therfore dyd his father appoynte him to be chefest,
(Hossa of the children of Merari had children, Simri the chefest: for ye/you_all firstborne was not there, therefore did his father appoint him to be chefest,)
Wycl Forsothe of Oza, that is, of the sones of Merarie, Sechri was prince; for he hadde no firste gendrid, and therfor his fadir settide hym in to prince;
(Forsothe of Oza, that is, of the sons of Merarie, Sechri was prince; for he had no first gendrid, and therefore his father set him in to prince;)
Luth Hossa aber aus den Kindern Meraris hatte Kinder: den vornehmsten Simri (denn es war der Erstgeborne nicht da, darum setzte ihn sein Vater zum Vornehmsten),
(Hossa but out_of the Kindern Meraris had Kinder: the vornehmsten Simri (denn it what/which the/of_the Erstgeborne not da, therefore sat him/it his father for_the Vornehmsten),)
ClVg De Hosa autem, id est, de filiis Merari: Semri princeps (non enim habuerat primogenitum, et idcirco posuerat eum pater ejus in principem),
(De Hosa however, id it_is, about childrens Merari: Semri prince (non because habuerat primogenitum, and idcirco posuerat him father his in principem), )
Connecting Statement:
This continues the list of gatekeepers that started in 1 Chronicles 26:1.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Hosah … Merari … Shimri
(Some words not found in UHB: and,had,Hosah from/more_than sons_of Merari sons Shimri the,first that/for/because/then/when not it_became firstborn and,made,him father,his as,first )
These are names of men.