Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 1CH 26:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 26:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Shebuel the_son of_Gērəshom the_son of_Mosheh [was_the]_chief over the_treasuries.

UHBוּ⁠שְׁבֻאֵל֙ בֶּן־גֵּרְשׁ֣וֹם בֶּן־מֹשֶׁ֔ה נָגִ֖יד עַל־הָ⁠אֹצָרֽוֹת׃
   (ū⁠shəⱱuʼēl ben-gērəshōm ben-mosheh nāgid ˊal-hā⁠ʼoʦārōt.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Σουβαὴλ ὁ τοῦ Γηρσὰμ τοῦ Μωυσῆ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν.
   (Kai Soubaaʸl ho tou Gaʸrsam tou Mōusaʸ epi tōn thaʸsaurōn. )

BrTrAnd Subael the son of Gersam, the son of Moses, was over the treasures.

ULTAnd Shubael the son of Gershom, the son of Moses, a leader over the treasuries,

USTShubael, a descendant of Moses’ son Gershom, was another leader in charge of where the treasures were.

BSB• Shebuel, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEShebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasuries.

WMBB (Same as above)

NETShebuel son of Gershom, the son of Moses, was the supervisor of the storehouses.

LSVand Shebuel son of Gershom, son of Moses, [is] president over the treasures.

FBVShebuel, a descendant of Gershom, son of Moses, who was the chief officer in charge of the treasuries.

T4T• From the descendants of Amram, Shubael, a descendant of Moses’s son Gershom, was the leader who was in charge of the money chests.

LEBShebuel the son of Gershom, the son of Moses, was commander over the treasuries.

BBEAnd Shebuel, the son of Gershom, the son of Moses, was controller of the stores.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSShebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasuries.

ASVand Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures.

DRAAnd Subael the son of Gersom, the son of Moses, was chief over the treasures.

YLTAnd Shebuel son of Gershom, son of Moses, [is] president over the treasures.

DrbyAnd Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was overseer of the treasures.

RVand Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasuries.

WbstrAnd Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures.

KJB-1769And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler of the treasures.

KJB-1611And Shebuel the sonne of Gershom, the sonne of Moses, was ruler of the treasures.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd Subael the sonne of Gersom the sonne of Moyses, was a ruler ouer the treasures.
   (And Subael the son of Gersom the son of Moses, was a ruler over the treasures.)

GnvaAnd Shebuel the sonne of Gershom, the sonne of Moses, a ruler ouer the treasures.
   (And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, a ruler over the treasures. )

Cvdlwas Sebuel the sonne of Gerson the sonne of Moses, prynce ouer the treasures.
   (was Sebuel the son of Gerson the son of Moses, prince over the treasures.)

WyclForsothe Subahel, the sone of Gerson, sone of Moises, was souereyn of the tresour;
   (Forsothe Subahel, the son of Gerson, son of Moses, was souereyn of the tresour;)

Luthwar Sebuel, der Sohn Gersoms, des Sohns Moses, Fürst über die Schätze.
   (war Sebuel, the/of_the son Gersoms, the sons Moses, Fürst above the Schätze.)

ClVgSubaël autem filius Gersom filii Moysi, præpositus thesauris.
   (Subaël however son Gersom children of_Moses, præpositus thesauris. )


TSNTyndale Study Notes:

26:20-32 In preparation for Solomon’s succession to the throne, David appointed these officials as part of his comprehensive organization of the Levitical orders at the end of his reign. The officers included treasurers, administrators, and judges who were part of the political bureaucracy.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shubael

(Some words not found in UHB: and,Shebuel son_of Gērəshom son_of Mosheh officer on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,treasuries )

Translate the name of this man as you did in 1 Chronicles 23:16.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gershom

(Some words not found in UHB: and,Shebuel son_of Gērəshom son_of Mosheh officer on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,treasuries )

Translate the name of this man as you did in 1 Chronicles 23:15.

BI 1Ch 26:24 ©