Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1KI 11:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 11:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Shelomoh reigned over all Israel from Yerushalem for forty years,

OET-LVAnd_the_time which he_reigned Shəlomoh in/on/at/with_Yərūshālayim over all Yisrāʼēl/(Israel) [were]_forty year[s].

UHBוְ⁠הַ⁠יָּמִ֗ים אֲשֶׁר֩ מָלַ֨ךְ שְׁלֹמֹ֤ה בִ⁠ירוּשָׁלִַ֨ם֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃
   (və⁠ha⁠yyāmim ʼₐsher mālak shəlomoh ⱱi⁠yrūshālaim ˊal-kāl-yisrāʼēl ʼarbāˊim shānāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ αἱ ἡμέραι ἃς ἐβασίλευε Σαλωμὼν ἐν Ἱερουσαλὴμ ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ τεσσαράκοντα ἔτη.
   (Kai hai haʸmerai has ebasileue Salōmōn en Hierousalaʸm epi panta Israaʸl tessarakonta etaʸ. )

BrTrAnd the days during which Solomon reigned in Jerusalem over all Israel were forty years.

ULTAnd the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel were 40 years.

USTHe was king in Jerusalem and ruled over all of Israel for forty years.

BSBThus the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.


OEBAnd the time during which Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

WEBBEThe time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

WMBB (Same as above)

NETSolomon ruled over all Israel from Jerusalem for forty years.

LSVAnd the days that Solomon has reigned in Jerusalem over all Israel [are] forty years,

FBVSolomon reigned in Jerusalem over all of Israel for a total of forty years.

T4THe was the king in Jerusalem who ruled over all of Israel for 40 years.

LEBAll the days that Solomon reigned in Jerusalem over all of Israel were forty years.

BBEAnd the time Solomon was king in Jerusalem over all Israel was forty years.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

ASVAnd the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

DRAAnd the days that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel, were forty years.

YLTAnd the days that Solomon hath reigned in Jerusalem over all Israel [are] forty years,

DrbyAnd the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

RVAnd the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

WbstrAnd the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.

KJB-1769And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.[fn]
   (And the time that Solomon reigned in Yerusalem over all Israel was forty years. )


11.42 time: Heb. days

KJB-1611[fn][fn]And the time that Solomon reigned in Ierusalem, ouer all Israel, was fourtie yeeres.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


11:42 Heb. dayes.

11:42 2.Chron. 9.30.

BshpsThe tyme that Solomon raigned in Hierusalem vpon al Israel was fourtie yeres.
   (The time that Solomon reigned in Yerusalem upon all Israel was forty years.)

GnvaThe time that Salomon reigned in Ierusalem ouer all Israel, was fourtie yeere.
   (The time that Salomon reigned in Yerusalem over all Israel, was forty year. )

CvdlThe tyme that Salomon was kynge at Ierusalem ouer all Israel, is fortye yeare.
   (The time that Salomon was king at Yerusalem over all Israel, is fortye year.)

WyclSotheli the daies bi whiche Salomon regnede in Jerusalem on al Israel, ben fourti yeer.
   (Truly the days by which Salomon reigned in Yerusalem on all Israel, been forty year.)

LuthDie Zeit aber, die Salomo König war zu Jerusalem über ganz Israel, ist vierzig Jahre.
   (The time but, the Salomo king what/which to Yerusalem above all Israel, is vierzig years.)

ClVgDies autem quos regnavit Salomon in Jerusalem super omnem Israël, quadraginta anni sunt.[fn]
   (The_day however which reigned Salomon in Yerusalem over omnem Israel, quadraginta anni are. )


11.42 Dies autem. Josephus dixit regnasse octoginta annis, et vixisse nonaginta quatuor. Sed divina Scriptura eos tantum annos exprimit quibus regnavit antequam prævaricaretur.


11.42 The_day however. Yosephus he_said regnasse octoginta annis, and vixisse nonaginta four. But divina Scriptura them only years exprimit to_whom reigned before prævaricaretur.


TSNTyndale Study Notes:

11:41-43 The brief closing summary of Solomon’s reign and death is similar to that of his father David (2:10-12). These summaries provide a typical formula for the accounts of succeeding kings.
• The Book of the Acts of Solomon was likely kept in a prophetic center or in palace and Temple archives. It served as a source of information for the author of Kings but is now lost (cp. 14:19, 29).
• Solomon reigned from 971 to 931 BC.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Solomon’s Enemies

1 Kings 11

Solomon ruled over a powerful kingdom that brought him great wealth, but he allowed his many wives to lead his heart astray to worship the gods of other nations. Many of these wives were likely given to him by foreign rulers to seal political alliances (e.g., 1 Kings 3:1). Because of Solomon’s unfaithfulness to the God of Israel, the Lord declared that he would tear away much of the kingdom from Solomon and give it to one of his servants. The Bible then recounts the origins of a few adversaries of Solomon who must have caused trouble during his reign. It was actually events during David’s reign that precipitated the rise of two of these adversaries, though apparently it wasn’t until Solomon’s reign that these men became significant agents of opposition. The first adversary mentioned is Hadad the Edomite, who belonged to the royal court of Edom. Sometime during the time when David was in Edom (see 2 Samuel 8:13-14) his commander Joab tried to kill every male in Edom, but Hadad fled with some of his father’s servants. Apparently he fled first to Midian (see 1 Kings 11:18) and then made his way to Paran, where others joined him, and then they crossed the wilderness to Egypt. There Hadad was very favorably received by Pharaoh and given land, food, and even a wife from Pharaoh’s royal household. After David died, Hadad chose to return to Edom. The second adversary mentioned is Rezon, who had fled from King Hadadezer of Zobah and became the leader of a gang of rebels. After David defeated Hadadezer (2 Samuel 8-10; 1 Chronicles 18-19), Rezon and his men fled to Damascus, where they made him king over Aram. He continued to cause trouble for Solomon throughout his reign. The last adversary mentioned is Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s own officials, who had been put in charge of rebuilding a portion of Jerusalem. One day as Jeroboam was leaving the city, a prophet named Ahijah met him and told him that the Lord was going to tear away ten of the tribes of Israel and give them to him. Solomon must have heard about Ahijah’s prophecy, because he tried to kill Jeroboam, but Jeroboam fled to King Shishak of Egypt. Later Jeroboam would return to Israel, and the ten northern tribes appointed him king after rejecting the rule of Rehoboam, the son of Solomon (1 Kings 12; 2 Chronicles 10).

BI 1Ki 11:42 ©