Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel 1KI 18:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 18:17 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 18:17 verse available

OET-LVAnd_he/it_was when_saw Ahab DOM ʼĒliyyāh and_he/it_said Ahab to_him/it you [is]_this Oh_[you_who]_trouble Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יְהִ֛י כִּ⁠רְא֥וֹת אַחְאָ֖ב אֶת־אֵלִיָּ֑הוּ וַ⁠יֹּ֤אמֶר אַחְאָב֙ אֵלָ֔י⁠ו הַ⁠אַתָּ֥ה זֶ֖ה עֹכֵ֥ר יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (va⁠yəhiy ⱪi⁠rəʼōt ʼaḩʼāⱱ ʼet-ʼēliyyāhū va⁠yyoʼmer ʼaḩʼāⱱ ʼēlāy⁠v ha⁠ʼattāh zeh ˊokēr yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened as soon as Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, “Are you this one who troubles Israel?”

UST When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, the one who causes trouble for the people of Israel?”


BSB When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is that you, O troubler of Israel?”

OEB And as soon as Ahab saw Elijah, Ahab said to him, ‘Is it you, you who have brought misfortune to Israel?’

WEB When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, you troubler of Israel?”

NET When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is it really you, the one who brings disaster on Israel?”

LSV [And it] comes to pass at Ahab’s seeing Elijah that Ahab says to him, “Are you he—the troubler of Israel?”

FBV When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is that you—you who are causing trouble for Israel?”

T4T When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, the one who causes trouble for the people of Israel?”

LEB When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is this you who throws Israel into confusion?”

BBE And when he saw Elijah, Ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel?

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him: 'Is it thou, thou troubler of Israel?'

ASV And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?

DRA And when he had seen him, he said: Art thou he that troublest Israel?

YLT and it cometh to pass at Ahab's seeing Elijah, that Ahab saith unto him, 'Art thou he — the troubler of Israel?'

DBY And it came to pass when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it thou, the troubler of Israel?

RV And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?

WBS And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Art thou he that troubleth Israel?

KJB ¶ And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?
  (¶ And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou/you he that troubleth Israel? )

BB And it fortuned that when Ahab sawe Elias, he saide vnto him: Art thou he that troubleth Israel?
  (And it fortuned that when Ahab saw Elias/Elijah, he said unto him: Art thou/you he that troubleth Israel?)

GNV And when Ahab saw Eliiah, Ahab said vnto him, Art thou he that troubleth Israel?
  (And when Ahab saw Eliiah, Ahab said unto him, Art thou/you he that troubleth Israel? )

CB And whan Achab sawe Elias, Achab sayde vnto him: Art thou he that troublest Israel?
  (And when Achab saw Elias/Elijah, Achab said unto him: Art thou/you he that troublest Israel?)

WYC And whanne he hadde seyn Elie, he seide, Whether thou art he, that disturblist Israel?
  (And when he had seen Elye/Elijah, he said, Whether thou/you art he, that disturblist Israel?)

LUT Und da Ahab Elia sah, sprach Ahab zu ihm: Bist du, der Israel verwirret?
  (And there Ahab Elia saw, spoke Ahab to ihm: Bist you, the Israel verwirret?)

CLV Et cum vidisset eum, ait: Tune es ille, qui conturbas Israël?
  (And when/with had_seen him, ait: Tune you_are ille, who conturbas Israël? )

BRN And it came to pass when Achaab saw Eliu, that Achaab said to Eliu, Art thou he that perverts Israel?

BrLXX Καὶ ἐγένετο ὡς εἶδεν Ἀχαὰβ τὸν Ἠλιού, καὶ εἶπεν Ἀχαὰβ πρὸς Ἠλιοὺ, εἰ σὺ εἶ αὐτὸς ὁ διαστρέφων τὸν Ἰσραήλ;
  (Kai egeneto hōs eiden Aⱪaʼab ton Aʸliou, kai eipen Aⱪaʼab pros Aʸliou, ei su ei autos ho diastrefōn ton Israaʸl? )


TSNTyndale Study Notes:

18:16-18 troublemakers: Although Elijah announced the onset of the drought (17:1), it was Ahab and his family who brought God’s judgment upon Israel by their violations of the covenant and their sponsorship of Baal worship (see Lev 26:19; Deut 28:15, 23; 2 Chr 7:13; Jer 14:1-7; Amos 4:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

Is it you? You are the one who brings trouble to Israel!

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,saw Ahab DOM ʼĒliy\sup yāh\sup* and=he/it_said Ahab to=him/it ?,you this troubler Yisrael )

Ahab asks the question for emphasis to be certain about Elijah’s identity. Alternate translation: “So here you are. You are the troublemaker of Israel!”

BI 1Ki 18:17 ©