Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel LEV 11:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 11:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_red_kite and_DOM the_falcon to_its_kind.

UHBוְ⁠אֶת־הַ֨⁠דָּאָ֔ה וְ⁠אֶת־הָ⁠אַיָּ֖ה לְ⁠מִינָֽ⁠הּ׃
   (və⁠ʼet-ha⁠ddāʼāh və⁠ʼet-hā⁠ʼayyāh lə⁠mīnā⁠h.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ τὸν γύπα, καὶ τὸν ἴκτινον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ.
   (kai ton gupa, kai ton iktinon kai ta homoia autōi. )

BrTrAnd the vulture, and the kite, and the like to it;

ULTand the kite and the falcon of its kind,

USTkites, any kind of falcon,

BSB• the kite, any kind of falcon,


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEthe red kite, any kind of black kite,

WMBB (Same as above)

NETthe kite, the buzzard of any kind,

LSVand the kite, and the falcon after its kind,

FBVbuzzard, kite and similar birds of prey,

T4Tkites, any kind of falcon/buzzard,

LEBand the red kite and the black kite according to its kind,

BBEAnd the kite and the falcon, and birds of that sort;

MoffNo Moff LEV book available

JPSand the kite, and the falcon after its kinds;

ASVand the kite, and the falcon after its kind,

DRAAnd the kite, and the vulture, according to their kind,

YLTand the vulture, and the kite after its kind,

Drbyand the falcon, and the kite, after its kind;

RVand the kite, and the falcon after its kind;

WbstrAnd the vultur, and the kite after his kind;

KJB-1769And the vulture, and the kite after his kind;

KJB-1611And the Uulture, and the Kite, after his kinde:

BshpsThe Uultur, and the Kyte after his kinde,

GnvaAlso the vultur, and the kite after his kinde,

Cvdlthe Vultur, ye Ryce, and all his kynde,
   (the Vultur, ye/you_all Ryce, and all his kynde,)

Wycland al of `rauyns kynde bi his licnesse;
   (and all of `rauyns kind by his licnesse;)

Luthden Geier, den Weihe und was seiner Art ist,
   (den Geier, the Weihe and what/which his Art is,)

ClVget milvum ac vulturem juxta genus suum,[fn]
   (and milvum ac vulturem next_to genus his_own, )


11.14 Vulturem juxta genus suum. ID. Qui bellis gaudet. Unde sequitur exercitum, expectans cadavera mortuorum: non debet enim alieno luctu pasci, qui dat operam contemplationi.


11.14 Vulturem next_to genus his_own. ID. Who bellis gaudet. Unde follows exercitum, expectans cadavera mortuorum: not/no debet because alieno luctu pasci, who dat operam contemplationi.


TSNTyndale Study Notes:

11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

וְ⁠אֶת־הַ֨⁠דָּאָ֔ה

and=DOM the,red_kite

Although the exact designation of this bird is debated, it likely refers to a kite, a small-to-medium-sized bird of prey that eats dead animals and insects. A kite has a partly bare face and short beak. If your readers would not be familiar with this specific bird, you could use the name of a similar species of bird in your area, or you could use a more general term.

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠אֶת־הָ⁠אַיָּ֖ה

and=DOM and=DOM the,falcon

Although the exact designation of this group of birds is debated, the word likely refers to a falcon, a bird of prey ranging in size from large to small, with long, pointed wings and a notched beak. If your readers would not be familiar with this specific bird, you could use the name of a similar species of bird in your area, or you could use a more general term.

BI Lev 11:14 ©