Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV These the_unclean to/for_you_all in_all the_swarm every the_touches (is)_in_them in/on/at/with_dead_they he_will_be_unclean until the_evening.
UHB אֵ֛לֶּה הַטְּמֵאִ֥ים לָכֶ֖ם בְּכָל־הַשָּׁ֑רֶץ כָּל־הַנֹּגֵ֧עַ בָּהֶ֛ם בְּמֹתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ ‡
(ʼēlleh haţţəmēʼim lākem bəkāl-hashshāreʦ kāl-hannogēˊa bāhem bəmotām yiţmāʼ ˊad-hāˊāreⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ταῦτα ἀκάθαρτα ὑμῖν ἀπὸ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς· πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν τεθνηκότων, ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.
(Tauta akatharta humin apo pantōn tōn herpetōn tōn epi taʸs gaʸs; pas ho haptomenos autōn tethnaʸkotōn, akathartos estai heōs hesperas. )
BrTr These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening.
ULT These are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they are dead will become unclean until the evening.
UST Remember, out of all the animals that swarm, the people of Israel should consider these types of animals to be impure and unacceptable to eat. Anyone who touches one of them after it has died will make themself impure so that person should not touch anyone else or any sacred object or enter into any sacred space until the evening of the day when he touched the animal's dead body.
BSB § These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE These are they which are unclean to you amongst all that creep. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
WMBB (Same as above)
NET These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.
LSV these [are] the unclean to you among all which are teeming; anyone who is coming against them in their death is unclean until the evening.
FBV These animals that run along the ground are unclean for you. If you touch a dead one of them you will be unclean until the evening.
T4T Those creatures that scurry across the ground ◄defile you/cause you to become unacceptable to me►; anyone who touches one of their carcasses must not touch other people until the evening.
LEB These are the unclean for you among all the swarmers; anyone who touches them at their death shall become unclean until the evening.
BBE All these are unclean to you: anyone touching them when they are dead will be unclean till evening.
Moff No Moff LEV book available
JPS These are they which are unclean to you among all that swarm; whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
ASV These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
DRA All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening.
YLT these [are] the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening.
Drby These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
RV These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
Wbstr These are unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
KJB-1769 These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
KJB-1611 These are vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doth touch them when they bee dead, shall be vncleane vntill the Euen.
(These are unclean to you among all that creepe: whosoever doth touch them when they be dead, shall be unclean until the Euen.)
Bshps These are vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doth touche them when they be dead, shalbe vncleane vntyll the euen.
(These are unclean to you among all that creepe: whosoever doth touch them when they be dead, shall be unclean until the euen.)
Gnva These shall be vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doeth touch them when they be dead, shalbe vncleane vntil the euen.
(These shall be unclean to you among all that creepe: whosoever doeth touch them when they be dead, shall be unclean until the euen. )
Cvdl these are vncleane vnto you amonge all that crepe. Who so euer toucheth the deed carcase of the, shalbe vncleane vntyll the euen.
(these are unclean unto you among all that crepe. Who so ever toucheth the dead carcass of them, shall be unclean until the euen.)
Wycl Alle these ben vnclene; he that touchith her bodies deed bi hem silf, schal be vnclene `til to euentid;
(All these been unclean; he that touchith her bodies dead by them silf, shall be unclean `til to euentid;)
Luth Die sind euch unrein unter allem, das da kreucht wer ihr Aas anrühret, der wird unrein sein bis an den Abend.
(The are you unclean under everything, the there kreucht who you/their/her Aas anrühret, the/of_the becomes unclean his until at the Abend.)
ClVg Omnia hæc immunda sunt. Qui tetigerit morticina eorum, immundus erit usque ad vesperum:[fn]
(Everything these_things immunda are. Who tetigerit morticina their, immundus will_be until to vesperum: )
11.31 Qui tetigerit, etc. Si naturaliter essent immunda, immundus esset viventia etiam qui tangeret. Morticina talium actiones sunt, id est, dolus, furtum, duplicitas, et hujusmodi in quibus mors animæ.
11.31 Who tetigerit, etc. When/But_if naturaliter they_would_be immunda, immundus was viventia also who tangeret. Morticina talium actiones are, id it_is, dolus, furtum, duplicitas, and huyusmodi in to_whom mors animæ.
11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).