Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel NUM 14:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 14:45 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_descended the_ˊAmālēqites and_the_Kənaˊₐ the_lived in/on/at/with_hill_country (the)_that and_attacked_them and_beat_down_them to the_Ḩārəmāh.

UHBוַ⁠יֵּ֤רֶד הָ⁠עֲמָלֵקִי֙ וְ⁠הַֽ⁠כְּנַעֲנִ֔י הַ⁠יֹּשֵׁ֖ב בָּ⁠הָ֣ר הַ⁠ה֑וּא וַ⁠יַּכּ֥וּ⁠ם וַֽ⁠יַּכְּת֖וּ⁠ם עַד־הַֽ⁠חָרְמָֽה׃פ
   (va⁠yyēred hā⁠ˊₐmālēqī və⁠ha⁠kkənaˊₐniy ha⁠yyoshēⱱ bā⁠hār ha⁠hūʼ va⁠yyakkū⁠m va⁠yyakkətū⁠m ˊad-ha⁠ḩārəmāh.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ κατέβη ὁ Ἀμαλὴκ καὶ ὁ Χαναναῖος ὁ ἐνκαθήμενος ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ, καὶ ἐτρέψαντο αὐτοὺς, καὶ κατέκοψαν αὐτοὺς ἕως Ἑρμάν· καὶ ἀπεστράφησαν εἰς τὴν παρεμβολήν.
   (Kai katebaʸ ho Amalaʸk kai ho Ⱪananaios ho enkathaʸmenos en tōi orei ekeinōi, kai etrepsanto autous, kai katekopsan autous heōs Herman; kai apestrafaʸsan eis taʸn parembolaʸn. )

BrTrAnd Amalec and the Chananite that dwelt in that mountain came down, and routed them, and destroyed them unto Herman; and they returned to the camp.

ULTAnd the Amalekite and the Canaanite who dwelled on that mountain, came down. And they smote them and beat them to pieces as far as the Hormah.

USTThen the descendants of Amalek and Canaan who lived in those hills came down and attacked them; they chased them as far south as Hormah.

BSBThen the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them all the way to Hormah.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThen the Amalekites came down, and the Canaanites who lived in that mountain, and struck them and beat them down even to Hormah.

WMBB (Same as above)

NETSo the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.

LSVAnd the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and strike them, and beat them down to Hormah.

FBVThe Amalekites and Canaanites who lived there in the hill country came down and attacked the Israelites and defeated them, and chased them all the way to Hormah.

T4TThen the descendants of Amalek and Canaan who lived in that hilly area came down and attacked them and chased them as far south as the town of Hormah.

LEBSo the Amalekites[fn] and the Canaanites[fn] who were living on the mountain descended, and they beat them down, up to Hormah.


14:45 Hebrew “Amalekite”

14:45 Hebrew “Canaanite”

BBEThen the Amalekites came down, and the Canaanites who were living in the hill-country, and overcame them completely, driving them back as far as Hormah.

MoffNo Moff NUM book available

JPSThen the Amalekite and the Canaanite, who dwelt in that hill-country, came down, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

ASVThen the Amalekite came down, and the Canaanite who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

DRAAnd the Amalecite came down, and the Chanaanite that dwelt in the mountain: and smiting and slaying them pursued them as far as Horma.

YLTAnd the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and smite them, and beat them down — unto Hormah.

DrbyAnd the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.

RVThen the Amalekite came down, and the Canaanite which dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

WbstrThen the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even to Hormah.

KJB-1769Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.

KJB-1611[fn]Then the Amalekites came downe, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, euen vnto Hormah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


14:45 Deut.1. 44.

BshpsThen the Amalechites and the Chanaanites which dwelt in that hill, came downe, and smote them, and consumed them euen anto Horma.
   (Then the Amalechites and the Canaanites which dwelt in that hill, came down, and smote them, and consumed them even anto Horma.)

GnvaThen the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountaine, came downe and smote them, and consumed them vnto Hormah.
   (Then the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountain, came down and smote them, and consumed them unto Hormah. )

CvdlThen came downe ye Amalechites & Cananites which dwelt vpon that mountayne, and smote them and hewed them, euen vnto Horma.
   (Then came down ye/you_all Amalechites and Canaanites which dwelt upon that mountain, and smote them and hewed them, even unto Horma.)

WyclAnd Amalech cam doun, and Chananei, that dwelliden in the hil, and he smoot hem, and kittide doun, and pursuede hem til Horma.
   (And Amalech came doun, and Chananei, that dwelled/dwelt in the hill, and he smote them, and kittide doun, and pursued them till Horma.)

LuthDa kamen die Amalekiter und Kanaaniter, die auf dem Gebirge wohneten, herab, und schlugen und zerschmissen sie bis gen Horma.
   (So came the Amalekiter and Kanaaniter, the on to_him mountains livedn, herab, and hit/beat and zerschmissen they/she/them until to/toward Horma.)

ClVgDescenditque Amalecites et Chananæus, qui habitabat in monte: et percutiens eos atque concidens, persecutus est eos usque Horma.
   (Descenditque Amalecites and Chananæus, who he_lived in monte: and percutiens them atque concidens, persecutus it_is them until Horma. )


TSNTyndale Study Notes:

14:45 Hormah means “destruction” in Hebrew (see 21:1-3).


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

The Israelites’ Journeys in the Wilderness

Numbers 13-14; 20-21; 33; Deuteronomy 1-2; 10:6-9

After the Israelites received the law on Mount Sinai, which may have been located at Khashm et-Tarif (see also “The Route of the Exodus”), they traveled to Kadesh-barnea, a distance that took eleven days “by the way of Mount Seir” (Deuteronomy 1:2). The phrase “by the way of Mount Seir” suggests that more than one route existed between Mount Sinai and Kadesh, as shown here, but the road the Israelites took probably ran alongside the mountainous region of Seir. This route would have offered greater access to water from wells, natural springs, and seasonal streams flowing from the hills of Seir–a critical necessity for a large group traveling through this very arid region. Nearly every location identified on this map was essentially a small community centered around one of these life-enabling sources of water. After reaching Kadesh in the wilderness of Zin, the Israelites prepared to enter Canaan by sending spies to scout out the land. But when ten of the twelve spies brought back news about the strength of the Canaanites, the people became afraid to enter the land, so the Lord punished them by condemning them to travel in the wilderness for forty years until that generation died off. Some Israelites repented and tried to enter the land, but they were beaten back to Hormah by the Amalekites and Canaanites. So for forty years the Israelites traveled from place to place, probably in the general area of Kadesh-barnea, though very few locations mentioned are able to be established with much certainty. As the forty years of traveling drew to a close, the Israelites prepared again to travel to Canaan by requesting permission from the king of Edom to pass through his land. When the king refused, the Israelites “turned away” from the Edomites and set out from Kadesh to travel to Mount Hor. The Jewish historian Josephus located Mount Hor at Jebel Nebi Harun, a very tall mountain in eastern Edom, but this has been rejected by many scholars in favor of other sites such as Jebel Madeira to the northeast of Kadesh. This author is convinced, however, that any candidate for Mount Hor must be sought to the south of Kadesh-barnea. Numbers 33:30 and Deuteronomy 10:6 mention that, during their wilderness travels, the Israelites camped at Moseroth/Moserah, which was apparently located at Mount Hor, since both Moseroth/Moserah and Mount Hor are cited as the place where Aaron died (Numbers 21:29-29; 33:37-39; Deuteronomy 10:6-9). It is difficult to envision the Israelites traveling back to the edge of Canaan after suffering defeat there the last time they attempted to enter the land. These same passages also note that after their stay at Moseroth/Moserah the Israelites traveled to Hor-haggidgad/Gudgodah (probably located along the Wadi Khadakhid) and then to Jotbathah, with no mention of passing through Kadesh, which they would have had to do if Mount Hor was north of Kadesh (since they were avoiding the land of Edom). Also, in Deuteronomy 2:1 Moses says that after the Israelites left Kadesh, “we journeyed back into the wilderness, in the direction of the Red Sea, as the Lord had told me and skirted Mount Seir for many days,” and Aaron’s death on Mount Hor fits best during this time. Similarly, Numbers 21:4 says “from Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom,” but there would have been no way to the Red Sea around the land of Edom if Mount Hor were located northeast of Kadesh. One element of the wilderness narratives that appears to favor a northeast location for Mount Hor, however, is the story of the king of Arad, which the book of Numbers (chapters 21 and 33) places immediately after the death of Aaron on Mount Hor. At first glance, the narrative seems to imply that the king attacked the Israelites at Mount Hor, which fits better with a northern location. Yet, it is also possible that the story is simply noting that it was after the Israelites’ arrival at Mount Hor that the king of Arad first learned of the Israelites’ renewed intentions to enter Canaan, perhaps as a result of their request to pass through Edom. But it may have been later that the king of Arad actually engaged them in battle, perhaps as they were passing north of Zalmonah and appeared to be ready to enter Canaan by way of Arad (see Numbers 33:41-42 and the map “The Journey to Abel-shittim”). For these reasons, this author believes that Har Karkom is the best candidate for the location of Mount Hor. The site is appropriately located at the edge of Seir and along the way to the Red Sea. This site’s role as an ancient cultic center is also well established. Perhaps Aaron’s priestly duties and authority in Israel had grown out of a similar role he had previously held at Mount Hor (see also Numbers 12:1-2; Deuteronomy 33:2; Judges 5:4-5), where he was eventually buried.

BI Num 14:45 ©