Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel NUM 14:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 14:45 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 14:45 verse available

OET-LVAnd_he/it_descended the_ˊₐmālēqites and_the_Canaanites the_lived in/on/at/with_hill_country (the)_that and_attacked_them and_beat_down_them to the_Hormah.

UHBוַ⁠יֵּ֤רֶד הָ⁠עֲמָלֵקִי֙ וְ⁠הַֽ⁠כְּנַעֲנִ֔י הַ⁠יֹּשֵׁ֖ב בָּ⁠הָ֣ר הַ⁠ה֑וּא וַ⁠יַּכּ֥וּ⁠ם וַֽ⁠יַּכְּת֖וּ⁠ם עַד־הַֽ⁠חָרְמָֽה׃פ 
   (va⁠yyēred hā⁠ˊₐmālēqī və⁠ha⁠ⱪənaˊₐniy ha⁠yyoshēⱱ bā⁠hār ha⁠hūʼ va⁠yyaⱪū⁠m va⁠yyaⱪtū⁠m ˊad-ha⁠ḩārəmāh.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the Amalekite and the Canaanite who dwelled on that mountain, came down. And they smote them and beat them to pieces as far as the Hormah.

UST Then the descendants of Amalek and Canaan who lived in those hills came down and attacked them; they chased them as far south as Hormah.


BSB Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them all the way to Hormah.

OEBNo OEB NUM book available

WEB Then the Amalekites came down, and the Canaanites who lived in that mountain, and struck them and beat them down even to Hormah.

NET So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.

LSV And the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and strike them, and beat them down to Hormah.

FBV The Amalekites and Canaanites who lived there in the hill country came down and attacked the Israelites and defeated them, and chased them all the way to Hormah.

T4T Then the descendants of Amalek and Canaan who lived in that hilly area came down and attacked them and chased them as far south as the town of Hormah.

LEB So the Amalekites[fn] and the Canaanites[fn] who were living on the mountain descended, and they beat them down, up to Hormah.


?:? Hebrew “Amalekite”

?:? Hebrew “Canaanite”

BBE Then the Amalekites came down, and the Canaanites who were living in the hill-country, and overcame them completely, driving them back as far as Hormah.

MOFNo MOF NUM book available

JPS Then the Amalekite and the Canaanite, who dwelt in that hill-country, came down, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

ASV Then the Amalekite came down, and the Canaanite who dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

DRA And the Amalecite came down, and the Chanaanite that dwelt in the mountain: and smiting and slaying them pursued them as far as Horma.

YLT And the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and smite them, and beat them down — unto Hormah.

DBY And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.

RV Then the Amalekite came down, and the Canaanite which dwelt in that mountain, and smote them and beat them down, even unto Hormah.

WBS Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even to Hormah.

KJB Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah.
  (Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah. )

BB Then the Amalechites and the Chanaanites which dwelt in that hill, came downe, and smote them, and consumed them euen anto Horma.
  (Then the Amalechites and the Chanaanites which dwelt in that hill, came down, and smote them, and consumed them even anto Horma.)

GNV Then the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountaine, came downe and smote them, and consumed them vnto Hormah.
  (Then the Amalekites and the Canaanites, which dwelt in that mountain, came down and smote them, and consumed them unto Hormah. )

CB Then came downe ye Amalechites & Cananites which dwelt vpon that mountayne, and smote them and hewed them, euen vnto Horma.
  (Then came down ye/you_all Amalechites and Cananites which dwelt upon that mountain, and smote them and hewed them, even unto Horma.)

WYC And Amalech cam doun, and Chananei, that dwelliden in the hil, and he smoot hem, and kittide doun, and pursuede hem til Horma.
  (And Amalech came down, and Chananei, that dwelled/dwelt in the hil, and he smoot them, and kittide down, and pursuede them til Horma.)

LUT Da kamen die Amalekiter und Kanaaniter, die auf dem Gebirge wohneten, herab, und schlugen und zerschmissen sie bis gen Horma.
  (So came the Amalekiter and Kanaaniter, the on to_him Gebirge wohneten, herab, and schlugen and zerschmissen they/she/them until gen Horma.)

CLV Descenditque Amalecites et Chananæus, qui habitabat in monte: et percutiens eos atque concidens, persecutus est eos usque Horma.
  (Descenditque Amalecites and Chananæus, who habitabat in monte: and percutiens them atque concidens, persecutus it_is them usque Horma. )

BRN And Amalec and the Chananite that dwelt in that mountain came down, and routed them, and destroyed them unto Herman; and they returned to the camp.

BrLXX Καὶ κατέβη ὁ Ἀμαλὴκ καὶ ὁ Χαναναῖος ὁ ἐνκαθήμενος ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ, καὶ ἐτρέψαντο αὐτοὺς, καὶ κατέκοψαν αὐτοὺς ἕως Ἑρμάν· καὶ ἀπεστράφησαν εἰς τὴν παρεμβολήν.
  (Kai katebaʸ ho Amalaʸk kai ho Ⱪananaios ho enkathaʸmenos en tōi orei ekeinōi, kai etrepsanto autous, kai katekopsan autous heōs Herman; kai apestrafaʸsan eis taʸn parembolaʸn. )


TSNTyndale Study Notes:

14:45 Hormah means “destruction” in Hebrew (see 21:1-3).

BI Num 14:45 ©