Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 1 V1 V3 V5 V7 V9 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV From_Binyāmīn Abidan the_son of_Gidˊōni.
UHB לְבִ֨נְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־גִּדְעֹנִֽי׃ ‡
(ləⱱinyāmin ʼₐⱱīdān ben-gidˊoniy.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τῶν Βενιαμὶν, Ἀβιδὰν υἱὸς Γαδεωνί.
(Tōn Beniamin, Abidan huios Gadeōni. )
BrTr Of Benjamin, Abidan the son of Gadeoni.
ULT of Benjamin, Abidan the son of Gideoni;
UST Abidan, the descendant of Gideoni from the tribe of Benjamin,
BSB • from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
OEB No OEB NUM book available
WEBBE Of Benjamin: Abidan the son of Gideoni.
WMBB (Same as above)
NET from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
LSV for Benjamin, Abidan son of Gideoni;
FBV from the tribe of Benjamin, Abidan, son of Gideoni;
T4T Their names are:
LEB From Benjamin, Abidan son of Gideoni;
BBE From Benjamin, Abidan, the son of Gideoni;
Moff No Moff NUM book available
JPS Of Benjamin, Abidan the son of Gideoni.
ASV Of Benjamin: Abidan the son of Gideoni.
DRA Of Benjamin, Abidan the son of Gedeon.
YLT 'For Benjamin — Abidan son of Gideoni.
Drby for Benjamin, Abidan the son of Gideoni;
RV Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
Wbstr Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
KJB-1769 Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
KJB-1611 Of Beniamin: Abidan, the sonne of Gideoni.
(Of Benyamin: Abidan, the son of Gideoni.)
Bshps Of Beniamin, Abidan the sonne of Gedeon.
(Of Benyamin, Abidan the son of Gedeon.)
Gnva Of Beiamin, Abida the sonne of Gideoni:
(Of Beiamin, Abida the son of Gideoni: )
Cvdl Of Ben Iamin, Abidam ye sonne of Gedeoni.
(Of Ben Yamin, Abidam ye/you_all son of Gedeoni.)
Wyc of Beniamyn, Abidan, the sone of Gedeon;
(of Benyamin, Abidan, the son of Gedeon;)
Luth Von Benjamin sei Abidan, der Sohn Gideonis.
(Von Benyamin be Abidan, the/of_the son Gideonis.)
ClVg de Benjamin, Abidan filius Gedeonis;[fn]
(de Benyamin, Abidan son Gedeonis; )
1.11 De tribu Benjamin. Benjamin Jerusalem significat, quæ est in tribu sua: cujus populus, secundum prophetiam Rachel, Bennoni, id est filius doloris fuit, quia gravi dolore matrem affecit. Sanguinem enim prophetarum fudit, et in Christi necem conspirans ait: Sanguis ejus super nos et super filios nostros Matth. 27.. In credentibus vero, juxta patris prophetiam, filius dextræ. Benjamin quoque gentilem populum potest significare, qui filius doloris fuit Christianos persequendo. Filius etiam dextræ potest dici, quia in judicio ad dexteram Dei erit, vel quia dextera, id est bona opera, facit. Hujus populi Abidan, id est pater meus, judex, filius Gedeonis, qui interpretatur tentatio iniquitatis vel humilitatis; princeps est: quia Christus quem humilem Judæus sprevit et diabolus inique tentavit caput est credentium, et judex venturus vivorum et mortuorum. Moraliter, Benjamin, filius dextræ, significat eos qui fortiter pugnant contra inimicos, et fortiter premunt tentationis stimulos, nec femineum aliquid vel molle in se dominari permittunt.
1.11 De tribu Benyamin. Benyamin Yerusalem significat, which it_is in tribu sua: cuyus populus, after/second prophetiam Rachel, Bennoni, id it_is filius doloris fuit, because gravi dolore matrem affecit. Sanguinem because prophetarum fudit, and in of_Christ necem conspirans he_said: Sanguis his over we and over filios ours Matth. 27.. In credentibus indeed/yet, next_to of_the_father prophetiam, filius dextræ. Benyamin too gentilem the_people potest significare, who son doloris fuit of_Christanos persequendo. Son also dextræ potest dici, because in yudicio to dexteram of_God erit, or because dextera, id it_is good opera, facit. Huyus of_the_people Abidan, id it_is pater mine, yudex, son Gedeonis, who interpretatur tentatio iniquitatis or humilitatis; prince it_is: because Christus which humilem Yudæus sprevit and diabolus inique tentavit caput it_is credentium, and yudex venturus vivorum and mortuorum. Moraliter, Benyamin, filius dextræ, significat them who fortiter pugnant on_the_contrary inimicos, and fortiter premunt tentationis stimulos, but_not femineum aliquid or molle in se dominari permittunt.
1:1-16 One family leader from each tribe (except Levi) was appointed to count Israel’s men of fighting age.
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
לְבִ֨נְיָמִ֔ן
from,Benjamin
See how you translated the same use of of in the phrase “of Reuben” in 1:5.
Note 2 topic: translate-names
אֲבִידָ֖ן & גִּדְעֹנִֽי
Abidan & Gidˊōni
Abidan and Gideoni are names of men.