Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 1:39

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 1:39 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVEnrolled_those of_tribe of_Dān [were]_two and_sixty thousand and_seven hundred(s).

UHBפְּקֻדֵי⁠הֶ֖ם לְ⁠מַטֵּ֣ה דָ֑ן שְׁנַ֧יִם וְ⁠שִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּ⁠שְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃פ
   (pəqudēy⁠hem lə⁠maţţēh dān shənayim və⁠shishshim ʼelef ū⁠shəⱱaˊ mēʼōt.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν, δύο καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι.
   (haʸ episkepsis autōn ek taʸs fulaʸs Dan, duo kai hexaʸkonta ⱪiliades kai heptakosioi. )

BrTrthe numbering of them of the tribe of Dan, was sixty and two thousand and seven hundred.

ULTtheir counted ones of the tribe of Dan were 62,700.

USTMoses counted 62,700 descendants of Dan who were at least 20 years old and could be soldiers. He listed them with the names of their tribal group and families.

BSBthose registered to the tribe of Dan numbered 62,700.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEthose who were counted of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand and seven hundred.

WMBB (Same as above)

NETThose of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700.

LSVtheir numbered ones, for the tribe of Dan, [are] sixty-two thousand and seven hundred.

FBVfrom the tribe of Dan, totaled 62,700.

T4T  ¶ This is a list of the number of men who were at least 20 years old and able to fight in battles, and the names of their tribes:

LEBthose who were counted from the tribe of Dan were sixty-two thousand seven hundred.

BBESixty-two thousand, seven hundred of the tribe of Dan were numbered.

MoffNo Moff NUM book available

JPSthose that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.

ASVthose that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.

DRASixty-two thousand seven hundred.

YLTtheir numbered ones, for the tribe of Dan, [are] two and sixty thousand and seven hundred.

Drbythose that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.

RVthose that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.

WbstrThose that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were sixty and two thousand and seven hundred.

KJB-1769Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.

KJB-1611Those that were numbred of them, euen of the tribe of Dan, were threescore and two thousand, and seuen hundred.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe number of them that were of the tribe of Dan, was threscore and two thousande and seuen hundred.
   (The number of them that were of the tribe of Dan, was threscore and two thousand and seven hundred.)

GnvaThe nomber of the also of ye tribe of Dan was three score and two thousand and seue hudreth.
   (The number of the also of ye/you_all tribe of Dan was three score and two thousand and seven hudreth. )

Cvdlfrom twentye yeares and aboue, all that were able to go forth to the warre, were nombred to the trybe of Dan, two and thre score thousande, and seuen hundreth.
   (from twenty years and above, all that were able to go forth to the war, were numbered to the tribe of Dan, two and three score thousand, and seven hundreth.)

Wycltwo and sixti thousynde and seuene hundrid.
   (two and sixty thousand and seven hundred.)

Luthwurden gezählet zum Stamm Dan zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
   (wurden gezählet for_the tribe Dan zweiundsechzigtausend and siebenhundert.)

ClVgsexaginta duo millia septingenti.
   (sexaginta two thousands septingenti. )


TSNTyndale Study Notes:

1:17-46 The tabulation yields the same number of qualified men (603,550) as mentioned in Exod 38:26. Exodus 12:37 and Num 11:21 give an approximate number of 600,000. These numbers have been interpreted in different ways. They might reflect the literal size of this army (cp. Exod 1:9-10); alternatively, the figures might be symbolic, projected backward from a later period, or simply misunderstood in translation. See also study note on Exod 12:37.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

פְּקֻדֵי⁠הֶ֖ם

enrolled,those

See how you translated this phrase in 1:21.

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

לְ⁠מַטֵּ֣ה

of,tribe

See how you translated this phrase in 1:21.

Note 3 topic: translate-numbers

שְׁנַ֧יִם וְ⁠שִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּ⁠שְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת

two and=sixty thousand and=seven hundreds

Alternate translation: “sixty-two thousand seven hundred”

BI Num 1:39 ©