Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Enrolled_those of_tribe of_Dān [were]_two and_sixty thousand and_seven hundred(s).
UHB פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה דָ֑ן שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃פ ‡
(pəqudēyhem ləmaţţēh dān shənayim vəshishshim ʼelef ūshəⱱaˊ mēʼōt.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν, δύο καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι.
(haʸ episkepsis autōn ek taʸs fulaʸs Dan, duo kai hexaʸkonta ⱪiliades kai heptakosioi. )
BrTr the numbering of them of the tribe of Dan, was sixty and two thousand and seven hundred.
ULT their counted ones of the tribe of Dan were 62,700.
UST Moses counted 62,700 descendants of Dan who were at least 20 years old and could be soldiers. He listed them with the names of their tribal group and families.
BSB those registered to the tribe of Dan numbered 62,700.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE those who were counted of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand and seven hundred.
WMBB (Same as above)
NET Those of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700.
LSV their numbered ones, for the tribe of Dan, [are] sixty-two thousand and seven hundred.
FBV from the tribe of Dan, totaled 62,700.
T4T ¶ This is a list of the number of men who were at least 20 years old and able to fight in battles, and the names of their tribes:
LEB those who were counted from the tribe of Dan were sixty-two thousand seven hundred.
BBE Sixty-two thousand, seven hundred of the tribe of Dan were numbered.
Moff No Moff NUM book available
JPS those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
ASV those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
DRA Sixty-two thousand seven hundred.
YLT their numbered ones, for the tribe of Dan, [are] two and sixty thousand and seven hundred.
Drby those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.
RV those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
Wbstr Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were sixty and two thousand and seven hundred.
KJB-1769 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
KJB-1611 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Dan, were threescore and two thousand, and seuen hundred.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The number of them that were of the tribe of Dan, was threscore and two thousande and seuen hundred.
(The number of them that were of the tribe of Dan, was threscore and two thousand and seven hundred.)
Gnva The nomber of the also of ye tribe of Dan was three score and two thousand and seue hudreth.
(The number of the also of ye/you_all tribe of Dan was three score and two thousand and seven hudreth. )
Cvdl from twentye yeares and aboue, all that were able to go forth to the warre, were nombred to the trybe of Dan, two and thre score thousande, and seuen hundreth.
(from twenty years and above, all that were able to go forth to the war, were numbered to the tribe of Dan, two and three score thousand, and seven hundreth.)
Wycl two and sixti thousynde and seuene hundrid.
(two and sixty thousand and seven hundred.)
Luth wurden gezählet zum Stamm Dan zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
(wurden gezählet for_the tribe Dan zweiundsechzigtausend and siebenhundert.)
ClVg sexaginta duo millia septingenti.
(sexaginta two thousands septingenti. )
1:17-46 The tabulation yields the same number of qualified men (603,550) as mentioned in Exod 38:26. Exodus 12:37 and Num 11:21 give an approximate number of 600,000. These numbers have been interpreted in different ways. They might reflect the literal size of this army (cp. Exod 1:9-10); alternatively, the figures might be symbolic, projected backward from a later period, or simply misunderstood in translation. See also study note on Exod 12:37.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
פְּקֻדֵיהֶ֖ם
enrolled,those
See how you translated this phrase in 1:21.
Note 2 topic: figures-of-speech / possession
לְמַטֵּ֣ה
of,tribe
See how you translated this phrase in 1:21.
Note 3 topic: translate-numbers
שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת
two and=sixty thousand and=seven hundreds
Alternate translation: “sixty-two thousand seven hundred”