Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 1:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 1:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVEnrolled_those of_tribe of_Binyāmīn [were]_five and_thirty thousand and_four hundred(s).

UHBפְּקֻדֵי⁠הֶ֖ם לְ⁠מַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֑ן חֲמִשָּׁ֧ה וּ⁠שְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וְ⁠אַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃פ
   (pəqudēy⁠hem lə⁠maţţēh ⱱinyāmin ḩₐmishshāh ū⁠shəloshim ʼelef və⁠ʼarbaˊ mēʼōt.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν· ἐκ τῆς φυλῆς Γὰδ, πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
   (haʸ episkepsis autōn; ek taʸs fulaʸs Gad, pente kai tessarakonta ⱪiliades kai hexakosioi kai pentaʸkonta. )

BrTrthe numbering of them of the tribe of Gad, was forty and five thousand and six hundred and fifty.

ULTtheir counted ones of the tribe of Benjamin were 35,400.

USTMoses counted 35,400 descendants of Benjamin who were at least 20 years old and could be soldiers. He listed them with the names of their tribal group and families.

BSBthose registered to the tribe of Benjamin numbered 35,400.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEthose who were counted of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand and four hundred.

WMBB (Same as above)

NETThose of them who were numbered from the tribe of Benjamin were 35,400.

LSVtheir numbered ones, for the tribe of Benjamin, [are] thirty-five thousand and four hundred.

FBVfrom the tribe of Benjamin, totaled 35,400.

T4T  ¶ This is a list of the number of men who were at least 20 years old and able to fight in battles, and the names of their tribes:

LEBthose who were counted from the tribe of Benjamin were thirty-five thousand four hundred.

BBEThirty-five thousand, four hundred of the tribe of Benjamin were numbered.

MoffNo Moff NUM book available

JPSthose that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.

ASVthose that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.

DRAThirty-five thousand four hundred.

YLTtheir numbered ones, for the tribe of Benjamin, [are] five and thirty thousand and four hundred.

Drbythose that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred.

RVthose that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.

WbstrThose that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.

KJB-1769Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.

KJB-1611Those that were numbred of them, euen of the tribe of Beniamin, were thirtie and fiue thousand, and foure hundred.
   (Those that were numbered of them, even of the tribe of Benyamin, were thirty and five thousand, and four hundred.)

BshpsThe number of them that were of the tribe of Beniamin, was thirtie and fiue thousande, and foure hundred.
   (The number of them that were of the tribe of Benyamin, was thirty and five thousand, and four hundred.)

GnvaThe nomber of them also of the tribe of Beniamin was fiue and thirtie thousande and foure hundreth.
   (The number of them also of the tribe of Benyamin was five and thirty thousand and four hundreth. )

Cvdlwere nombred to the trybe of Ben Iamin, fyue and thirtie thousande and foure hundreth.
   (were numbered to the tribe of Ben Yamin, five and thirty thousand and four hundreth.)

Wycfyue and thretti thousinde and foure hundrid.
   (fyue and thirty thousinde and four hundred.)

Luthwurden zum Stamm Benjamin gezählet fünfunddreißigtausend und vierhundert.
   (wurden for_the tribe Benyamin gezählet fünfundthirtytausend and vierhundert.)

ClVgtriginta quinque millia quadringenti.[fn]
   (triginta quinque thousands quadringenti. )


1.37 Triginta quinque millia. Boni conjugati, quia ad significandum tricenarium index et pollex blando osculo continguntur. Unde aliud tricesimum, aliud sexagesimum, aliud vero centesimum.


1.37 Triginta quinque millia. Boni conyugati, because to significandum tricenarium index and pollex blando osculo continguntur. Unde something_else tricesimum, something_else sexagesimum, something_else vero centesimum.


TSNTyndale Study Notes:

1:17-46 The tabulation yields the same number of qualified men (603,550) as mentioned in Exod 38:26. Exodus 12:37 and Num 11:21 give an approximate number of 600,000. These numbers have been interpreted in different ways. They might reflect the literal size of this army (cp. Exod 1:9-10); alternatively, the figures might be symbolic, projected backward from a later period, or simply misunderstood in translation. See also study note on Exod 12:37.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

פְּקֻדֵי⁠הֶ֖ם

enrolled,those

See how you translated this phrase in 1:21.

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

לְ⁠מַטֵּ֣ה

of,tribe

See how you translated this phrase in 1:21.

Note 3 topic: translate-numbers

חֲמִשָּׁ֧ה וּ⁠שְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וְ⁠אַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת

five and=thirty thousand and=four hundreds

Alternate translation: “thirty-five thousand four hundred”

BI Num 1:37 ©