Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Enrolled_those of_tribe of_Gād [were]_five and_forty thousand and_six hundred(s) and_fifty.
UHB פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃פ ‡
(pəqudēyhem ləmaţţēh gād ḩₐmishshāh vəʼarbāˊīm ʼelef vəshēsh mēʼōt vaḩₐmishshim.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα, τέσσαρες καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.
(haʸ episkepsis autōn ek taʸs fulaʸs Youda, tessares kai hebdomaʸkonta ⱪiliades kai hexakosioi. )
BrTr the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred.
ULT their counted ones of the tribe of Gad were 45,650.
UST Moses counted 45,650 descendants of Gad who were at least 20 years old and could be soldiers. He listed them with the names of their tribal group and families.
BSB those registered to the tribe of Gad numbered 45,650.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
WMBB (Same as above)
NET Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
LSV their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] forty-five thousand and six hundred and fifty.
FBV from the tribe of Gad totaled 45,650.
T4T ¶ This is a list of the number of men who were at least 20 years old and able to fight in battles, and the names of their tribes:
LEB those who were counted from the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty.
BBE Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered.
Moff No Moff NUM book available
JPS those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
ASV those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
DRA Forty-five thousand six hundred and fifty.
YLT their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] five and forty thousand and six hundred and fifty.
Drby those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
RV those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Wbstr Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
KJB-1769 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
KJB-1611 Those that were numbred of them, euen of the tribe of Gad, were fourty and fiue thousand, sixe hundred and fiftie.
(Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand, six hundred and fiftie.)
Bshps The number of them that were of the tribe of Gad, was fourtie and fiue thousand, sixe hundred and fiftie.
(The number of them that were of the tribe of Gad, was forty and five thousand, six hundred and fiftie.)
Gnva The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie.
(The number of them, I say, of the tribe of Gad was five and forty thousand, and six hundreth and fiftie. )
Cvdl were nombre to the trybe of Gad, fyue and fourtye thousande, sixe hundreth and fiftie.
(were number to the tribe of Gad, five and forty thousand, six hundreth and fiftie.)
Wyc fyue and fourti thousand sixe hundrid and fifti.
(fyue and forty thousand six hundred and fifti.)
Luth wurden gezählet vom Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
(wurden gezählet from_the tribe Gad fünfundvierzigtausend six-hundredundfünfzig.)
ClVg quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
(quadraginta quinque thousands sexcenti quinquaginta. )
1:17-46 The tabulation yields the same number of qualified men (603,550) as mentioned in Exod 38:26. Exodus 12:37 and Num 11:21 give an approximate number of 600,000. These numbers have been interpreted in different ways. They might reflect the literal size of this army (cp. Exod 1:9-10); alternatively, the figures might be symbolic, projected backward from a later period, or simply misunderstood in translation. See also study note on Exod 12:37.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
פְּקֻדֵיהֶ֖ם
enrolled,those
See how you translated this phrase in 1:21.
Note 2 topic: figures-of-speech / possession
לְמַטֵּ֣ה
of,tribe
See how you translated this phrase in 1:21.
Note 3 topic: translate-numbers
חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים
five and,forty thousand and,six hundreds and,fifty
Alternate translation: “forty-five thousand six hundred fifty”