Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 43:32 תוֹעֵבָה (tōˊēⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘[is]_an_abomination’ word gloss=‘detestable’ OSHB GEN 43:32 word 19
GEN 46:34 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_the_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB GEN 46:34 word 18
EXO 8:22 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB EXO 8:22 word 8
EXO 8:22 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB EXO 8:22 word 16
LEV 18:22 תּוֹעֵבָה (tōˊēⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘[is]_an_abomination’ word gloss=‘abomination’ OSHB LEV 18:22 word 7
LEV 18:26 הַ,תּוֹעֵבֹת (ha, tōˊēⱱot) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, abominations’ OSHB LEV 18:26 word 10
LEV 18:27 הַ,תּוֹעֵבֹת (ha, tōˊēⱱot) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, abominations’ OSHB LEV 18:27 word 4
LEV 18:29 הַ,תּוֹעֵבוֹת (ha, tōˊēⱱōt) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, abominations’ OSHB LEV 18:29 word 6
LEV 18:30 הַ,תּוֹעֵבֹת (ha, tōˊēⱱot) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, detestable’ OSHB LEV 18:30 word 7
LEV 20:13 תּוֹעֵבָה (tōˊēⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘an_abomination’ word gloss=‘detestable_act’ OSHB LEV 20:13 word 8
DEU 7:25 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB DEU 7:25 word 16
DEU 7:26 תוֹעֵבָה (tōˊēⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘an_abomination’ word gloss=‘detestable_thing’ OSHB DEU 7:26 word 3
DEU 12:31 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘(the)_abomination_of’ word gloss=‘abhorrent_thing_of’ OSHB DEU 12:31 word 8
DEU 13:15 הַ,תּוֹעֵבָה (ha, tōˊēⱱāh) Td,Ncfsa morpheme glosses=‘the, detestable_thing’ OSHB DEU 13:15 word 10
DEU 14:3 תּוֹעֵבָה (tōˊēⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘disgusting_thing’ word gloss=‘detestable_thing’ OSHB DEU 14:3 word 4
DEU 17:1 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB DEU 17:1 word 15
DEU 17:4 הַ,תּוֹעֵבָה (ha, tōˊēⱱāh) Td,Ncfsa morpheme glosses=‘the, detestable_thing’ OSHB DEU 17:4 word 11
DEU 18:9 כְּ,תוֹעֲבֹת (kə, tōˊₐⱱot) R,Ncfpc morpheme glosses=‘like, abhorrent_practices_of’ OSHB DEU 18:9 word 14
DEU 18:12 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB DEU 18:12 word 2
DEU 18:12 הַ,תּוֹעֵבֹת (ha, tōˊēⱱot) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, detestable_things’ OSHB DEU 18:12 word 8
DEU 20:18 תּוֹעֲבֹתָ,ם (tōˊₐⱱotā, m) Ncfpc,Sp3mp morpheme glosses=‘detestable_things_of, their’ OSHB DEU 20:18 word 8
DEU 22:5 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB DEU 22:5 word 13
DEU 23:19 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB DEU 23:19 word 13
DEU 24:4 תוֹעֵבָה (tōˊēⱱāh) Ncfsa contextual word gloss=‘[is]_an_abomination’ word gloss=‘detestable’ OSHB DEU 24:4 word 16
DEU 25:16 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB DEU 25:16 word 2
DEU 27:15 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB DEU 27:15 word 7
DEU 32:16 בְּ,תוֹעֵבֹת (bə, tōˊēⱱot) R,Ncfpa morpheme glosses=‘in / on / at / with, abominations’ OSHB DEU 32:16 word 3
1 KI 14:24 הַ,תּוֹעֲבֹת (ha, tōˊₐⱱot) Td,Ncfpc morpheme glosses=‘the, abominations_of’ OSHB 1 KI 14:24 word 7
2 KI 16:3 כְּ,תֹעֲבוֹת (kə, toˊₐⱱōt) R,Ncfpc morpheme glosses=‘according_to, abominable_practices_of’ OSHB 2 KI 16:3 word 10
2 KI 21:2 כְּ,תוֹעֲבֹת (kə, tōˊₐⱱot) R,Ncfpc morpheme glosses=‘according_to, detestable_practices_of’ OSHB 2 KI 21:2 word 5
2 KI 21:11 הַ,תֹּעֵבוֹת (ha, toˊēⱱōt) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, abominations’ OSHB 2 KI 21:11 word 7
2 KI 23:13 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB 2 KI 23:13 word 23
2 CHR 28:3 כְּ,תֹעֲבוֹת (kə, toˊₐⱱōt) R,Ncfpc morpheme glosses=‘according_to, detestable_of’ OSHB 2 CHR 28:3 word 10
2 CHR 33:2 כְּ,תוֹעֲבוֹת (kə, tōˊₐⱱōt) R,Ncfpc morpheme glosses=‘according_to, detestable_practices_of’ OSHB 2 CHR 33:2 word 5
2 CHR 34:33 הַ,תּוֹעֵבוֹת (ha, tōˊēⱱōt) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, abominations’ OSHB 2 CHR 34:33 word 5
2 CHR 36:8 וְ,תֹעֲבֹתָי,ו (və, toˊₐⱱotāy, v) C,Ncfpc,Sp3ms morpheme glosses=‘and, abominations_of, him’ OSHB 2 CHR 36:8 word 4
2 CHR 36:14 תֹּעֲבוֹת (toˊₐⱱōt) Ncfpc contextual word gloss=‘the_abominations_of’ word gloss=‘abominations_of’ OSHB 2 CHR 36:14 word 10
EZRA 9:1 כְּ,תוֹעֲבֹתֵי,הֶם (kə, tōˊₐⱱotēy, hem) R,Ncfpc,Sp3mp morpheme glosses=‘with, abominations_of, their’ OSHB EZRA 9:1 word 15
EZRA 9:11 בְּ,תוֹעֲבֹתֵי,הֶם (bə, tōˊₐⱱotēy, hem) R,Ncfpc,Sp3mp morpheme glosses=‘in / on / at / with, abominations_of, their’ OSHB EZRA 9:11 word 18
EZRA 9:14 הַ,תֹּעֵבוֹת (ha, toˊēⱱōt) Td,Ncfpa morpheme glosses=‘the, abominations’ OSHB EZRA 9:14 word 6
PSA 88:9 תוֹעֵבוֹת (tōˊēⱱōt) Ncfpa contextual word gloss=‘abominations’ word gloss=‘repulsive’ OSHB PSA 88:9 word 5
PROV 3:32 תוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 3:32 word 2
PROV 6:16 תועבות (tvˊⱱvt) Ncfpc contextual word gloss=‘the_disgusting_thing_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 6:16 word 6
PROV 8:7 וְ,תוֹעֲבַת (və, tōˊₐⱱat) C,Ncfsc morpheme glosses=‘and, abomination_of’ OSHB PROV 8:7 word 5
PROV 11:1 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 11:1 word 3
PROV 11:20 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 11:20 word 1
PROV 12:22 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 12:22 word 1
PROV 13:19 וְ,תוֹעֲבַת (və, tōˊₐⱱat) C,Ncfsc morpheme glosses=‘and, abomination_of’ OSHB PROV 13:19 word 5
PROV 15:8 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 15:8 word 3
PROV 15:9 תּוֹעֲבַת (tōˊₐⱱat) Ncfsc contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 15:9 word 1
GEN 20:13 הִתְעוּ (hitˊū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_caused_to_wander’ word gloss=‘wander’ OSHB GEN 20:13 word 3
GEN 21:14 וַ,תֵּתַע (va, tētaˊ) C,Vqw3fs morpheme glosses=‘and, wandered’ OSHB GEN 21:14 word 18
GEN 37:15 תֹעֶה (toˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘[he_was]_wandering’ word gloss=‘wandering’ OSHB GEN 37:15 word 4
EXO 23:4 תֹּעֶה (toˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘wandering_off’ word gloss=‘going_astray’ OSHB EXO 23:4 word 7
2 KI 21:9 וַ,יַּתְעֵ,ם (va, yatˊē, m) C,Vhw3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘and, led_~_astray, them’ OSHB 2 KI 21:9 word 3
2 CHR 33:9 וַ,יֶּתַע (va, yetaˊ) C,Vhw3ms morpheme glosses=‘and, misled’ OSHB 2 CHR 33:9 word 1
JOB 12:24 וַ,יַּתְעֵ,ם (va, yatˊē, m) C,Vhw3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘and, makes_~_wander, them’ OSHB JOB 12:24 word 6
JOB 12:25 וַ,יַּתְעֵ,ם (va, yatˊē, m) C,Vhw3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘and, makes_~_stagger, them’ OSHB JOB 12:25 word 5
JOB 15:31 נִתְעָה (nitˊāh) VNp3ms contextual word gloss=‘he_has_been_led_astray’ word gloss=‘deceiving’ OSHB JOB 15:31 word 4
JOB 38:41 יִתְעוּ (yitˊū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_wander_about’ word gloss=‘wander_about’ OSHB JOB 38:41 word 10
PSA 58:4 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_go_astray’ word gloss=‘go_astray’ OSHB PSA 58:4 word 4
PSA 95:10 תֹּעֵי (toˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[who]_go_astray_of’ word gloss=‘go_astray_of’ OSHB PSA 95:10 word 7
PSA 107:4 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_wandered_about’ word gloss=‘wandered’ OSHB PSA 107:4 word 1
PSA 107:40 וַ,יַּתְעֵ,ם (va, yatˊē, m) C,Vhw3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘and, wander, them’ OSHB PSA 107:40 word 5
PSA 119:110 תָעִיתִי (tāˊītī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_gone_astray’ word gloss=‘stray’ OSHB PSA 119:110 word 7
PSA 119:176 תָּעִיתִי (tāˊītī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_gone_astray’ word gloss=‘gone_astray’ OSHB PSA 119:176 word 1
PROV 7:25 תֵּתַע (tētaˊ) Vqj2ms contextual word gloss=‘let_it_go_astray’ word gloss=‘stray’ OSHB PROV 7:25 word 7
PROV 10:17 מַתְעֶֽה (matˊeh) Vhrmsa contextual word gloss=‘[is]_leading_astray’ word gloss=‘goes_astray’ OSHB PROV 10:17 word 7
PROV 12:26 תַּתְעֵ,ם (tatˊē, m) Vhi3fs,Sp3mp morpheme glosses=‘leads_~_astray, them’ OSHB PROV 12:26 word 6
PROV 14:22 יִתְעוּ (yitˊū) Vqi3mp contextual word gloss=‘do_they_go_astray’ word gloss=‘go_astray’ OSHB PROV 14:22 word 2
PROV 21:16 תּוֹעֶה (tōˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘[who]_wanders’ word gloss=‘wanders’ OSHB PROV 21:16 word 2
ISA 3:12 מַתְעִים (matˊīm) Vhrmpa contextual word gloss=‘[are]_leading_astray’ word gloss=‘mislead’ OSHB ISA 3:12 word 9
ISA 9:15 מַתְעִים (matˊīm) Vhrmpa contextual word gloss=‘leading_astray’ word gloss=‘mislead’ OSHB ISA 9:15 word 5
ISA 16:8 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_wandered’ word gloss=‘spread’ OSHB ISA 16:8 word 14
ISA 19:13 הִתְעוּ (hitˊū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_have_misled’ word gloss=‘led_~_astray’ OSHB ISA 19:13 word 7
ISA 19:14 וְ,הִתְעוּ (və, hitˊū) C,Vhq3cp morpheme glosses=‘and, stagger’ OSHB ISA 19:14 word 6
ISA 19:14 כְּ,הִתָּעוֹת (kə, hittāˊōt) R,VNc morpheme glosses=‘as, staggers’ OSHB ISA 19:14 word 11
ISA 21:4 תָּעָה (tāˊāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘it_has_wandered’ word gloss=‘staggers’ OSHB ISA 21:4 word 1
ISA 28:7 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_staggered’ word gloss=‘stagger’ OSHB ISA 28:7 word 6
ISA 28:7 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_staggered’ word gloss=‘stagger’ OSHB ISA 28:7 word 14
ISA 29:24 תֹעֵי (toˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[those_who]_go_astray_of’ word gloss=‘err_of’ OSHB ISA 29:24 word 2
ISA 30:28 מַתְעֶה (matˊeh) Vhrmsa contextual word gloss=‘[which]_misleads’ word gloss=‘leads_~_astray’ OSHB ISA 30:28 word 12
ISA 35:8 יִתְעוּ (yitˊū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_wander_about’ word gloss=‘wander’ OSHB ISA 35:8 word 18
ISA 47:15 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_wandered’ word gloss=‘wander’ OSHB ISA 47:15 word 10
ISA 53:6 תָּעִינוּ (tāˊīnū) Vqp1cp contextual word gloss=‘we_have_gone_astray’ word gloss=‘gone_astray’ OSHB ISA 53:6 word 3
ISA 63:17 תַתְעֵ,נוּ (tatˊē, nū) Vhi2ms,Sp1cp morpheme glosses=‘stray, us’ OSHB ISA 63:17 word 2
JER 23:13 וַ,יַּתְעוּ (va, yatˊū) C,Vhw3mp morpheme glosses=‘and, led_~_astray’ OSHB JER 23:13 word 7
JER 23:32 וַ,יַּתְעוּ (va, yatˊū) C,Vhw3mp morpheme glosses=‘and, lead_~_astray’ OSHB JER 23:32 word 9
JER 42:20 התעתי,ם (htˊty, m) Vhp1cs,Sp3mp (no English gloss here) OSHB JER 42:20 word 2
JER 50:6 הִתְעוּ,ם (hitˊū, m) Vhp3cp,Sp3mp morpheme glosses=‘led_~_astray, them’ OSHB JER 50:6 word 6
EZE 14:11 יִתְעוּ (yitˊū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_may_wander’ word gloss=‘stray’ OSHB EZE 14:11 word 3
EZE 44:10 בִּ,תְעוֹת (bi, təˊōt) R,Vqc morpheme glosses=‘in / on / at / with, went_astray’ OSHB EZE 44:10 word 7
EZE 44:10 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_went_astray’ word gloss=‘went_astray’ OSHB EZE 44:10 word 10
EZE 44:15 בִּ,תְעוֹת (bi, təˊōt) R,Vqc morpheme glosses=‘in / on / at / with, went_astray’ OSHB EZE 44:15 word 10
EZE 48:11 תָעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_went_astray’ word gloss=‘go_astray’ OSHB EZE 48:11 word 10
EZE 48:11 בִּ,תְעוֹת (bi, təˊōt) R,Vqc morpheme glosses=‘in / on / at / with, went_astray’ OSHB EZE 48:11 word 11
EZE 48:11 תָּעוּ (tāˊū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_went_astray’ word gloss=‘went_astray’ OSHB EZE 48:11 word 15
HOS 4:12 הִתְעָה (hitˊāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘it_has_misled’ word gloss=‘led_~_astray’ OSHB HOS 4:12 word 10
AMOS 2:4 וַ,יַּתְעוּ,ם (va, yatˊū, m) C,Vhw3mp,Sp3mp morpheme glosses=‘and, led_~_astray, them’ OSHB AMOS 2:4 word 20
MIC 3:5 הַ,מַּתְעִים (ha, matˊīm) Td,Vhrmpa morpheme glosses=‘the, lead_~_astray’ OSHB MIC 3:5 word 6