Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 14:7

 ACTs 14:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κἀκεῖ
    2. kakei
    3. and there
    4. and there
    5. 25460
    6. D.......
    7. and_there
    8. and_there
    9. -
    10. 100%
    11. Y46; EMission_to_Lystra_and_Derbe; TMission_to_Lystra_and_Derbe,First_Missionary_Journey
    12. 93975
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93976
    1. εὐαγγελιζόμενοι
    2. euaŋgelizō
    3. good message preaching
    4. preached good message
    5. 20970
    6. VPPM.NMP
    7. good_message_preaching
    8. gospel_preaching
    9. -
    10. 50%
    11. R93934
    12. 93977
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. they were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ were
    8. ˱they˲ were
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 93978
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93979
    1. ἐκινήθη
    2. kineō
    3. -
    4. -
    5. 27950
    6. VIAP3..S
    7. /was/ stirred
    8. /was/ stirred
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93980
    1. ὅλον
    2. holos
    3. -
    4. -
    5. 36500
    6. E....NNS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93981
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93982
    1. πλῆθος
    2. plēthos
    3. -
    4. -
    5. 41280
    6. N....NNS
    7. multitude
    8. multitude
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93983
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. against
    8. against
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93984
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93985
    1. διδαχῇ
    2. didaχē
    3. -
    4. -
    5. 13220
    6. N....DFS
    7. teaching
    8. teaching
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93986
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 93987
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93988
    1. Παῦλος
    2. paulos
    3. -
    4. -
    5. 39720
    6. N....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 93989
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93990
    1. Βαρναβᾶς
    2. barnabas
    3. -
    4. -
    5. 9210
    6. N....NMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 93991
    1. διέτριβον
    2. diatribō
    3. -
    4. -
    5. 13040
    6. VIIA3..P
    7. /were/ staying
    8. /were/ staying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93992
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 93993
    1. Λύστροις
    2. lustra
    3. -
    4. -
    5. 30820
    6. N....DNP
    7. Lustra
    8. Lystra
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 93994

OET (OET-LV)and_there they_were good_message_preaching.

OET (OET-RV)and preached the good message there.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and there
    2. and there
    3. 25460
    4. kakei
    5. D-.......
    6. and_there
    7. and_there
    8. -
    9. 100%
    10. Y46; EMission_to_Lystra_and_Derbe; TMission_to_Lystra_and_Derbe,First_Missionary_Journey
    11. 93975
    1. they were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ were
    7. ˱they˲ were
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 93978
    1. good message preaching
    2. preached good message
    3. 20970
    4. euaŋgelizō
    5. V-PPM.NMP
    6. good_message_preaching
    7. gospel_preaching
    8. -
    9. 50%
    10. R93934
    11. 93977

OET (OET-LV)and_there they_were good_message_preaching.

OET (OET-RV)and preached the good message there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 14:7 ©