Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Acts 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28
OET interlinear ACTs 14:26
◄ ← ACTs 14:26 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- κἀκεῖθεν
- kakeithen
- and from there
- there
- 25470
- D·······
- and_from_there
- and_from_there
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94467
- ἀπέπλευσαν
- apopleō
- they sailed away
- sailed
- 6360
- VIAA3··P
- ˱they˲ sailed_away
- ˱they˲ sailed_away
- -
- 83%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94468
- εἰς
- eis
- to
- -
- 15190
- P·······
- to
- to
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94469
- Ἀντιόχειαν
- antioχeia
- Antioⱪeia
- Antioch
- 4900
- N····AFS
- Antioⱪeia
- Antioch
- U
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; F94471
- 94470
- ὅθεν
- hothen
- whence
- -
- 36060
- D·······
- whence
- whence
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94470
- 94471
- ἦσαν
- eimi
- they were
- -
- 15100
- VIIA3··P
- ˱they˲ were
- ˱they˲ were
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94472
- παραδεδομένοι
- paradidōmi
- having been given over
- -
- 38600
- VPEP·NMP
- ˓having_been˒ given_over
- ˓having_been˒ given_over
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94473
- τῇ
- ho
- to the
- -
- 35880
- E····DFS
- ˱to˲ the
- ˱to˲ the
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94474
- χάριτι
- χaris
- grace
- grace
- 54850
- N····DFS
- grace
- grace
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94475
- τοῦ
- ho
- the
- -
- 35880
- E····GMS
- ¬the
- ¬the
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94476
- Θεοῦ
- theos
- of god
- -
- 23160
- N····GMS
- ˱of˲ god
- ˱of˲ God
- GN
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; Person=God
- 94477
- εἰς
- eis
- because/for
- -
- 15190
- P·······
- for
- for
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94478
- τὸ
- ho
- the
- -
- 35880
- E····ANS
- the
- the
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94479
- ἔργον
- ergon
- work
- -
- 20410
- N····ANS
- work
- work
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; F94481
- 94480
- ὃ
- hos
- that
- -
- 37390
- R····ANS
- that
- that
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94480
- 94481
- ἐπλήρωσαν
- plēroō
- they fulfilled
- fulfilled
- 41370
- VIAA3··P
- ˱they˲ fulfilled
- ˱they˲ fulfilled
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94482
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
ὅθεν ἦσαν παραδεδομένοι τῇ χάριτι τοῦ Θεοῦ
whence ˱they˲_were ˓having_been˒_given_over ˱to˲_the grace ¬the ˱of˲_God
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [where the believers had commended them to the grace of God]
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
ὅθεν ἦσαν παραδεδομένοι τῇ χάριτι τοῦ Θεοῦ
whence ˱they˲_were ˓having_been˒_given_over ˱to˲_the grace ¬the ˱of˲_God
If your language does not use an abstract noun for the idea of grace, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [where the believers had asked God to care for them graciously]
TSN
Tyndale Study Notes:
14:26-28 As soon as Paul and Barnabas returned home to Antioch from their first missionary journey, they called the church together and gave a full report of their evangelism and discipleship. They humbly acknowledged divine guidance in opening the door of faith to the Gentiles (see 11:18; 1 Cor 16:9; 2 Cor 2:12). Similar reports (Acts 15:4, 12; 21:19) always stressed the activity of God as working through the ministries of his servants (see Rom 15:17-18; 1 Cor 3:5-9; 15:10-11).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- and from there
- there
- 25470
- kakeithen
- D-·······
- and_from_there
- and_from_there
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94467
- they sailed away
- sailed
- 6360
- apopleō
- V-IAA3··P
- ˱they˲ sailed_away
- ˱they˲ sailed_away
- -
- 83%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94468
- to
- -
- 15190
- eis
- P-·······
- to
- to
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94469
- Antioⱪeia
- Antioch
- 4900
- U
- antioχeia
- N-····AFS
- Antioⱪeia
- Antioch
- U
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; F94471
- 94470
- whence
- -
- 36060
- hothen
- D-·······
- whence
- whence
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94470
- 94471
- they were
- -
- 15100
- eimi
- V-IIA3··P
- ˱they˲ were
- ˱they˲ were
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94472
- having been given over
- -
- 38600
- paradidōmi
- V-PEP·NMP
- ˓having_been˒ given_over
- ˓having_been˒ given_over
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94473
- to the
- -
- 35880
- ho
- E-····DFS
- ˱to˲ the
- ˱to˲ the
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94474
- grace
- grace
- 54850
- χaris
- N-····DFS
- grace
- grace
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94475
- of
- -
- 23160
- GN
- theos
- N-····GMS
- ˱of˲ god
- ˱of˲ God
- GN
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; Person=God
- 94477
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····GMS
- ¬the
- ¬the
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94476
- god
- -
- 23160
- GN
- theos
- N-····GMS
- ˱of˲ god
- ˱of˲ God
- GN
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; Person=God
- 94477
- because/for
- -
- 15190
- eis
- P-·······
- for
- for
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94478
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····ANS
- the
- the
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey
- 94479
- work
- -
- 20410
- ergon
- N-····ANS
- work
- work
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; F94481
- 94480
- that
- -
- 37390
- hos
- R-····ANS
- that
- that
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94480
- 94481
- they fulfilled
- fulfilled
- 41370
- plēroō
- V-IAA3··P
- ˱they˲ fulfilled
- ˱they˲ fulfilled
- -
- 100%
- Y46; EReturn_to_Antioch_in_Syria; TReturn_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey; R94364; Person=Barnabas; R94330; Person=Paul
- 94482
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← ACTs 14:26 ↑ → ► ║ ©