Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 14:16

 ACTs 14:16 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 94223
    1. ὃς
    2. hos
    3. Who
    4. -
    5. 37390
    6. R....NMS
    7. who
    8. who
    9. S
    10. 92%
    11. -
    12. 94224
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94225
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94226
    1. παρῳχημέναις
    2. parōχēmai
    3. having gone by
    4. -
    5. 39440
    6. VPEM.DFP
    7. /having/ gone_by
    8. /having/ gone_by
    9. -
    10. 100%
    11. R94228
    12. 94227
    1. γενεαῖς
    2. genea
    3. generations
    4. generations
    5. 10740
    6. N....DFP
    7. generations
    8. generations
    9. -
    10. 81%
    11. F94227
    12. 94228
    1. εἴασεν
    2. eaō
    3. allowed
    4. allowed
    5. 14390
    6. VIAA3..S
    7. allowed
    8. allowed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94229
    1. κατὰ
    2. kata
    3. -
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94230
    1. πάντα
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....ANP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 94231
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94232
    1. ἔθνη
    2. ethnos
    3. nations
    4. nations
    5. 14840
    6. N....ANP
    7. nations
    8. nations
    9. -
    10. 100%
    11. F94237
    12. 94233
    1. πορεύεσθαι
    2. poreuō
    3. to be going
    4. -
    5. 41980
    6. VNPM....
    7. /to_be/ going
    8. /to_be/ going
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94234
    1. ταῖς
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94235
    1. ὁδοῖς
    2. hodos
    3. ways
    4. ways
    5. 35980
    6. N....DFP
    7. ways
    8. ways
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94236
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R...3GNP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R94233
    12. 94237

OET (OET-LV)Who in the generations having_gone_by, allowed all the nations to_be_going to_the ways of_them.

OET (OET-RV) In previous generations he allowed all the nations to go their own different ways,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

πορεύεσθαι ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν

/to_be/_going ˱to˲_the ways ˱of˲_them

This is a metaphor that refers to how people live their lives. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “to live their lives the way they wanted to” or “to do what they wanted to do”

TSN Tyndale Study Notes:

14:8-20 Paul’s healing of a man with crippled feet recalls a similar incident in 3:1-12. In Acts, the work of Paul parallels the work of Peter, and the many miraculous signs and wonders performed among the Jews were also performed among the Gentiles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 37390
    4. S
    5. hos
    6. R-....NMS
    7. who
    8. who
    9. S
    10. 92%
    11. -
    12. 94224
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94225
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94226
    1. generations
    2. generations
    3. 10740
    4. genea
    5. N-....DFP
    6. generations
    7. generations
    8. -
    9. 81%
    10. F94227
    11. 94228
    1. having gone by
    2. -
    3. 39440
    4. parōχēmai
    5. V-PEM.DFP
    6. /having/ gone_by
    7. /having/ gone_by
    8. -
    9. 100%
    10. R94228
    11. 94227
    1. allowed
    2. allowed
    3. 14390
    4. eaō
    5. V-IAA3..S
    6. allowed
    7. allowed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94229
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....ANP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 94231
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94232
    1. nations
    2. nations
    3. 14840
    4. ethnos
    5. N-....ANP
    6. nations
    7. nations
    8. -
    9. 100%
    10. F94237
    11. 94233
    1. to be going
    2. -
    3. 41980
    4. poreuō
    5. V-NPM....
    6. /to_be/ going
    7. /to_be/ going
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94234
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94235
    1. ways
    2. ways
    3. 35980
    4. hodos
    5. N-....DFP
    6. ways
    7. ways
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94236
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GNP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R94233
    11. 94237

OET (OET-LV)Who in the generations having_gone_by, allowed all the nations to_be_going to_the ways of_them.

OET (OET-RV) In previous generations he allowed all the nations to go their own different ways,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 14:16 ©