Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 14:12

 ACTs 14:12 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐκάλουν
    2. kaleō
    3. They were calling
    4. -
    5. 25640
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ calling
    8. ˱they˲ /were/ calling
    9. S
    10. 100%
    11. Y46; EMission_to_Lystra_and_Derbe; TMission_to_Lystra_and_Derbe,First_Missionary_Journey; R94076; F94178
    12. 94098
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94099
    1. τε
    2. te
    3. both
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 94100
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 94101
    1. μὲν
    2. men
    3. -
    4. -
    5. 33030
    6. C.......
    7. on_one_hand
    8. on_one_hand
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94102
    1. Βαρναβᾶν
    2. barnabas
    3. Barnabas
    4. Barnabas
    5. 9210
    6. N....AMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Barnabas
    12. 94103
    1. Δία
    2. dis
    3. Zeus
    4. -
    5. 22030
    6. N....AMS
    7. Zeus
    8. Zeus
    9. Ue
    10. 92%
    11. -
    12. 94104
    1. Δίαν
    2. dis
    3. -
    4. -
    5. 22030
    6. N....AMS
    7. Zeus
    8. Zeus
    9. Ue
    10. V
    11. -
    12. 94105
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94106
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94107
    1. Παῦλον
    2. paulos
    3. Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N....AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F94112; F94178
    12. 94108
    1. Ἑρμῆν
    2. Hermēs
    3. Hermas
    4. ‘Hermas
    5. 20600
    6. N....AMS
    7. Hermas
    8. Hermas
    9. Ue
    10. 100%
    11. -
    12. 94109
    1. ἐπεί
    2. epei
    3. -
    4. -
    5. 18930
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94110
    1. ἐπειδὴ
    2. epeidē
    3. since
    4. since
    5. 18940
    6. C.......
    7. since
    8. since
    9. -
    10. 81%
    11. -
    12. 94111
    1. αὐτὸς
    2. autos
    3. he
    4. -
    5. 8460
    6. R...3NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. 100%
    11. R94108; Person=Paul
    12. 94112
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94113
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 67%
    10. -
    11. 94114
    1. ἡγούμενος
    2. hēgeomai
    3. leading
    4. -
    5. 22330
    6. VPPM.NMS
    7. leading
    8. leading
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94115
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94116
    1. λόγου
    2. logos
    3. matter
    4. -
    5. 30560
    6. N....GMS
    7. matter
    8. matter
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94117

OET (OET-LV)They_were_calling both the Barnabas:
Zeus, and the Paulos:
Hermas, since he was the one leading of_the matter.

OET (OET-RV)They called Barnabas ‘Zeus’ and called PaulHermassince he was the main speaker.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Δία

Zeus

The word Zeus is the name of a pagan god who was considered to be the ruler of all the other pagan gods.

Note 2 topic: translate-names

Ἑρμῆν

Hermas

The word Hermes is the name of the pagan god who was thought to bring messages to people from Zeus and the other gods.

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

τὸν δὲ Παῦλον, Ἑρμῆν,

¬the ¬the and Paul Hermas

Luke is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: “and they were calling Paul ‘Hermes,’”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

ὁ ἡγούμενος τοῦ λόγου

the_‹one› leading ˱of˲_the matter

Luke is using the term word to mean the message about Jesus that Paul and Barnabas were sharing. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the leader of the message”

Note 5 topic: figures-of-speech / personification

ὁ ἡγούμενος τοῦ λόγου

the_‹one› leading ˱of˲_the matter

Luke is speaking of the message about Jesus as if it were a living thing that Paul could lead. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the main speaker”

TSN Tyndale Study Notes:

14:8-20 Paul’s healing of a man with crippled feet recalls a similar incident in 3:1-12. In Acts, the work of Paul parallels the work of Peter, and the many miraculous signs and wonders performed among the Jews were also performed among the Gentiles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. They were calling
    2. -
    3. 25640
    4. S
    5. kaleō
    6. V-IIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ calling
    8. ˱they˲ /were/ calling
    9. S
    10. 100%
    11. Y46; EMission_to_Lystra_and_Derbe; TMission_to_Lystra_and_Derbe,First_Missionary_Journey; R94076; F94178
    12. 94098
    1. both
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. both
    7. both
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 94100
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 94101
    1. Barnabas
    2. Barnabas
    3. 9210
    4. U
    5. barnabas
    6. N-....AMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Barnabas
    12. 94103
    1. Zeus
    2. -
    3. 22030
    4. Ue
    5. dis
    6. N-....AMS
    7. Zeus
    8. Zeus
    9. Ue
    10. 92%
    11. -
    12. 94104
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94107
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94106
    1. Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F94112; F94178
    12. 94108
    1. Hermas
    2. ‘Hermas
    3. 20600
    4. Ue
    5. Hermēs
    6. N-....AMS
    7. Hermas
    8. Hermas
    9. Ue
    10. 100%
    11. -
    12. 94109
    1. since
    2. since
    3. 18940
    4. epeidē
    5. C-.......
    6. since
    7. since
    8. -
    9. 81%
    10. -
    11. 94111
    1. he
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. 100%
    10. R94108; Person=Paul
    11. 94112
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94113
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 67%
    10. -
    11. 94114
    1. leading
    2. -
    3. 22330
    4. hēgeomai
    5. V-PPM.NMS
    6. leading
    7. leading
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94115
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94116
    1. matter
    2. -
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....GMS
    6. matter
    7. matter
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94117

OET (OET-LV)They_were_calling both the Barnabas:
Zeus, and the Paulos:
Hermas, since he was the one leading of_the matter.

OET (OET-RV)They called Barnabas ‘Zeus’ and called PaulHermassince he was the main speaker.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 14:12 ©