Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear ACTs 1:19

 ACTs 1:19 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. hos
    2. -
    3. -
    4. 37390
    5. R····NNS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 82094
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. So
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82095
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. -
    11. 82096
    1. γνωστόν
    2. gnōstos
    3. known
    4. -
    5. 11100
    6. S····NNS
    7. known
    8. known
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82097
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. it became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱it˲ became
    8. ˱it˲ became
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; R82075; R82086; Person=Judas; R82089
    11. 82098
    1. πᾶσι
    2. pas
    3. to all
    4. -
    5. 39560
    6. S····DMP
    7. ˱to˲ all
    8. ˱to˲ all
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82099
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····DMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82100
    1. κατοικοῦσιν
    2. katoikeō
    3. dwelling in
    4. -
    5. 27300
    6. VPPA·DMP
    7. dwelling_in
    8. dwelling_in
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; F82109; F82111
    11. 82101
    1. Ἰερουσαλήμ
    2. ierousalēm
    3. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. -
    5. 24140
    6. N····AFS
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. Location=Jerusalem; Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82102
    1. ὥστε
    2. hōste
    3. so that
    4. -
    5. 56200
    6. C·······
    7. so_that
    8. so_that
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82103
    1. κληθῆναι
    2. kaleō
    3. to be called
    4. calling
    5. 25640
    6. VNAP····
    7. ˓to_be˒ called
    8. ˓to_be˒ called
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82104
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82105
    1. χωρίον
    2. χōrion
    3. field
    4. -
    5. 55640
    6. N····ANS
    7. field
    8. field
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82106
    1. ἐκεῖνο
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E····ANS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; R82076
    11. 82107
    1. τῇ
    2. ho
    3. in their
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. ˱in˲ their
    8. ˱in˲ their
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82108
    1. ἰδίᾳ
    2. idios
    3. -
    4. -
    5. 23980
    6. E····DFS
    7. own
    8. own
    9. -
    10. R82101
    11. 82109
    1. διαλέκτῳ
    2. dialektos
    3. language
    4. -
    5. 12580
    6. N····DFS
    7. language
    8. language
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82110
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; R82101
    11. 82111
    1. Ἁκελδαμάχ
    2. akeldamaχ
    3. Akeldama
    4. -
    5. 1840
    6. N····ANS
    7. Akeldama
    8. Akeldamach
    9. U
    10. Location=Akeldama; Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82112
    1. τοῦτʼ
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R····NNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82113
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82114
    1. Χωρίον
    2. χōrion
    3. field
    4. -
    5. 55640
    6. N····ANS
    7. field
    8. Field
    9. WT
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82115
    1. Αἵματος
    2. haima
    3. of blood
    4. blood
    5. 1290
    6. N····GNS
    7. ˱of˲ blood
    8. ˱of˲ Blood
    9. W
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82116

OET (OET-LV)And it_became known to_all the ones dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), so_that that the field to_be_called in_their language of_them, Akeldama, this is:
field of_blood.
)

OET (OET-RV)So everyone in Yerushalem started calling that place ‘The field of blood’.)

uW Translation Notes:

γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ

(Some words not found in SR-GNT: Καί γνωστόν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ ὥστε κληθῆναι τό χωρίον ἐκεῖνο τῇ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ τοῦτʼ ἐστίν Χωρίον Αἵματος)

The verb form is not passive here, since known is an adjective rather than a participle. Even so, it may be helpful to your readers to make it the object rather than the subject. Alternate translation: [all those living in Jerusalem heard about it]

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ

(Some words not found in SR-GNT: Καί γνωστόν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ ὥστε κληθῆναι τό χωρίον ἐκεῖνο τῇ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ τοῦτʼ ἐστίν Χωρίον Αἵματος)

Luke says all as a generalization for emphasis. Alternate translation: [it became well known to those living in Jerusalem]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο

so_that ˓to_be˒_called (Some words not found in SR-GNT: Καί γνωστόν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ ὥστε κληθῆναι τό χωρίον ἐκεῖνο τῇ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ τοῦτʼ ἐστίν Χωρίον Αἵματος)

If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. Alternate translation: [So they called that field]

Note 3 topic: translate-transliterate

Ἁκελδαμάχ

Akeldamach

Akeldama is an Aramaic word. Luke spells it out using Greek letters so his readers will know how it sounds, and then he says what it means, Field of Blood. In your translation you can spell it the way it sounds in your language and then explain its meaning.

TSN Tyndale Study Notes:

1:13-26 While the apostles waited for the promised gift of the Holy Spirit (1:4-5), the whole company of 120 disciples in Jerusalem engaged in earnest prayer (1:13-14) and then appointed an apostle to replace Judas Iscariot (1:15-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82095
    1. it became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱it˲ became
    7. ˱it˲ became
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; R82075; R82086; Person=Judas; R82089
    10. 82098
    1. known
    2. -
    3. 11100
    4. gnōstos
    5. S-····NNS
    6. known
    7. known
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82097
    1. to all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····DMP
    6. ˱to˲ all
    7. ˱to˲ all
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82099
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····DMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82100
    1. dwelling in
    2. -
    3. 27300
    4. katoikeō
    5. V-PPA·DMP
    6. dwelling_in
    7. dwelling_in
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; F82109; F82111
    10. 82101
    1. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. -
    3. 24140
    4. U
    5. ierousalēm
    6. N-····AFS
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. Location=Jerusalem; Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82102
    1. so that
    2. -
    3. 56200
    4. hōste
    5. C-·······
    6. so_that
    7. so_that
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82103
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-····ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; R82076
    10. 82107
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82105
    1. field
    2. -
    3. 55640
    4. χōrion
    5. N-····ANS
    6. field
    7. field
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82106
    1. to be called
    2. calling
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-NAP····
    6. ˓to_be˒ called
    7. ˓to_be˒ called
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82104
    1. in their
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. ˱in˲ their
    7. ˱in˲ their
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82108
    1. language
    2. -
    3. 12580
    4. dialektos
    5. N-····DFS
    6. language
    7. language
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82110
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas; R82101
    10. 82111
    1. Akeldama
    2. -
    3. 1840
    4. U
    5. akeldamaχ
    6. N-····ANS
    7. Akeldama
    8. Akeldamach
    9. U
    10. Location=Akeldama; Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82112
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····NNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82113
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    10. 82114
    1. field
    2. -
    3. 55640
    4. WT
    5. χōrion
    6. N-····ANS
    7. field
    8. Field
    9. WT
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82115
    1. of blood
    2. blood
    3. 1290
    4. W
    5. haima
    6. N-····GNS
    7. ˱of˲ blood
    8. ˱of˲ Blood
    9. W
    10. Y33; EMatthias_replaces_Judas; TMatthias_replaces_Judas
    11. 82116

OET (OET-LV)And it_became known to_all the ones dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), so_that that the field to_be_called in_their language of_them, Akeldama, this is:
field of_blood.
)

OET (OET-RV)So everyone in Yerushalem started calling that place ‘The field of blood’.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 1:19 ©