Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 27:44

 ACTs 27:44 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
    12. 105322
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105323
    1. λοιποὺς
    2. loipos
    3. rest
    4. -
    5. 30620
    6. S....AMP
    7. rest
    8. rest
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105324
    1. οὓς
    2. hos
    3. some
    4. -
    5. 37390
    6. R....AMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105325
    1. μὲν
    2. men
    3. on one hand
    4. everyone
    5. 33030
    6. C.......
    7. on_one_hand
    8. on_one_hand
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105326
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105327
    1. σανίσιν
    2. sanis
    3. planks
    4. planks
    5. 45480
    6. N....DFP
    7. planks
    8. planks
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105328
    1. οὓς
    2. hos
    3. some
    4. -
    5. 37390
    6. R....AMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105329
    1. δὲ
    2. de
    3. on the other hand
    4. others
    5. 11610
    6. C.......
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105330
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105331
    1. τινων
    2. tis
    3. some >things
    4. -
    5. 51000
    6. R....GNP
    7. some ‹things›
    8. some ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105332
    1. τῶν
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GNP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105333
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105334
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105335
    1. πλοίου
    2. ploion
    3. ship
    4. ship
    5. 41430
    6. N....GNS
    7. ship
    8. ship
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105336
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 105337
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. thus
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105338
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. it became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. ˱it˲ became
    8. ˱it˲ became
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105339
    1. πάντας
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S....AMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. R105300; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506; R104530; Person=Aristarchus; R105295; R105286; R105281; R105031
    12. 105340
    1. διασωθῆναι
    2. diasōzō
    3. to be brought safely through
    4. safely
    5. 12950
    6. VNAP....
    7. /to_be/ brought_safely_through
    8. /to_be/ brought_safely_through
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105341
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. to
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105342
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105343
    1. γῆν
    2. land
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. land
    7. land
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105344

OET (OET-LV)and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship.
And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land.

OET (OET-RV) and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

καὶ τοὺς λοιποὺς

and the rest

Luke is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the previous verse if that would be clearer in your language. Alternate translation: “and the rest to depart”

TSN Tyndale Study Notes:

27:42-44 Even in a crisis, the prisoners remained the responsibility of the soldiers (see 12:19; 16:27; 27:32; see study note on 16:27). Fortunately, the commanding officer intervened on their behalf. It was a clear indication of God’s protection and favor that all 276 people made it safely to shore, precisely fulfilling the angel’s promise (see 27:24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105322
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105323
    1. rest
    2. -
    3. 30620
    4. loipos
    5. S-....AMP
    6. rest
    7. rest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105324
    1. on one hand
    2. everyone
    3. 33030
    4. men
    5. C-.......
    6. on_one_hand
    7. on_one_hand
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105326
    1. some
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....AMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105325
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105327
    1. planks
    2. planks
    3. 45480
    4. sanis
    5. N-....DFP
    6. planks
    7. planks
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105328
    1. on the other hand
    2. others
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. on_the_other_hand
    7. on_the_other_hand
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105330
    1. some
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....AMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105329
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105331
    1. some >things
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. R-....GNP
    6. some ‹things›
    7. some ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105332
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GNP
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105333
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105334
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105335
    1. ship
    2. ship
    3. 41430
    4. ploion
    5. N-....GNS
    6. ship
    7. ship
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105336
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 105337
    1. thus
    2. -
    3. 37790
    4. houtōs
    5. D-.......
    6. thus
    7. thus
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105338
    1. it became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. ˱it˲ became
    7. ˱it˲ became
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105339
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....AMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. R105300; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506; R104530; Person=Aristarchus; R105295; R105286; R105281; R105031
    11. 105340
    1. to be brought safely through
    2. safely
    3. 12950
    4. diasōzō
    5. V-NAP....
    6. /to_be/ brought_safely_through
    7. /to_be/ brought_safely_through
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105341
    1. to
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105342
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105343
    1. land
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. land
    6. land
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 105344

OET (OET-LV)and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship.
And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land.

OET (OET-RV) and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 27:44 ©